| My Uncle said that skeleton was worth 800 grand. | Мой дядя сказал, что скелет стоил 800 штук. |
| And his body does contain a skeleton. | Хоть это не совсем и скелет. |
| I told you, I would do everything possible to make sure that your skeleton ends up in a science class at a women's college. | Я сказала тебе, что сделаю все возможное, чтобы убедиться, что твой скелет передадут в кабинет биологии женского колледжа. |
| This I found a skeleton. | Это же я нашел скелет. |
| They're using a skeleton as a playground. | Скелет служит игровой площадкой. |
| And when I got back, a fire had left just a skeleton of this building. | А когда вернулся, после пожара от здания остался один лишь каркас. |
| The physics engine simulates a network of interconnected nodes and beams which combine to form an invisible skeleton of a vehicle with realistic weights and masses. | Физический движок имитирует сеть взаимосвязанных узлов и балок, которые образуют невидимый каркас автомобиля с реалистичным весом и массой. |
| The device for training in martial arts techniques comprises a support and a mannequin, which has a skeleton with movable limbs connected by hinged joints. | Устройство для тренировки приемов единоборств включает опору и манекен, содержащий каркас с подвижными конечностями, соединенными шарнирными соединениями. |
| The meeting developed a skeleton of the strategy and considered a structure that will fit into the existing Council structure, from the regional to the national levels. | На этом совещании был разработан каркас стратегии и рассмотрена структура, аналогичная нынешней структуре Совета, начиная от регионального и заканчивая национальным уровнем. |
| DISMOUNTABLE ASSEMBLED SKELETON FOR A MONOSTRUCTURAL STRUCTURE (VARIANTS) | СБОРНО-РАЗБОРНЫЙ КАРКАС ДЛЯ МОНОСТРУКТУРНОГО СООРУЖЕНИЯ ВАРИАНТЫ |
| They have made skeleton executive and a significant part of legislature. | Они составили костяк исполнительной и значительную часть законодательной власти. |
| These people should make skeleton of new, present elite of Russia, capable to return the lost positions of the country in the world. | Именно эти люди должны составить костяк новой, настоящей элиты России, способной вернуть утраченные позиции страны в мире. |
| The organisation is now left with a skeleton of staff, the nutritionist was the first to go. | В настоящее время остался костяк организации, диетолог ушел первым. |
| As a remedy to this problem, the report proposes the establishment of a skeleton of "classical general staff" in the Department, who would manage competent personnel on loan from troop-contributing countries. | В качестве меры для решения этой проблемы в докладе предлагается создать в Департаменте костяк "классического генерального штаба", который руководил бы компетентным личным составом, прикомандированным странами, предоставляющими войска. |
| It was essential to have a skeleton of permanent staff, but the Administration should have the authority to dismiss personnel who had ceased to be of use to the Organization. | Важно иметь костяк из сотрудников на постоянных контрактах, однако администрация должна иметь право увольнять сотрудников, которые перестали приносить пользу Организации. |
| You know, to keep the skeleton. | Ну вы знаете, чтобы сохранить остов. |
| The one remaining graph for which this has not yet been done is K1,2,2,2, a seven-vertex apex graph that forms the skeleton of a four-dimensional octahedral pyramid. | Единственный оставшийся граф, для которого это ещё не сделано, это K1,2,2,2, верхушечный граф с семью вершинами, который образует остов четырёхмерной восьмигранной пирамиды. |
| These parts play a function of "bearing components" of the whole construction in the modern level and make a mode "skeleton" of the composition. | Эти части на современном этапе выполняют функцию как бы «несущих» элементов в конструкции целого, образуя тем самым ладовый «остов» композиции. |
| Haines sang and played a piano when she performed live with a backing band as Emily Haines & The Soft Skeleton. | Эмили пела и играла на фортепиано в рамках гастролей сольного проекта Emily Haines & The Soft Skeleton. |
| In 2006, Haines released the studio album Knives Don't Have Your Back, under the moniker "Emily Haines & The Soft Skeleton". | В 2006 Эмили Хайнс выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back, но под псевдонимом Emily Haines & The Soft Skeleton. |
| There are extant three known images by Burdett, Banditti Terrifying Fishermen of 1771 and Skeleton on a Rocky Shore, both after the painter J.H. Mortimer, and Two Boys Blowing a Bladder by Candle-light after Wright of Derby. | Существуют три сохранившиеся картины, авторство Бердетта в которых известно: Banditti Terrifying Fishermen (1771 год), Skeleton on a Rocky Shore и Two Boys Blowing a Bladder by Candle-light. |
| Jonghyun published a book in September, titled Skeleton Flower: Things That Have Been Released and Set Free, which talks about his songwriting experiences and inspirations. | В сентябре 2015 года Джонхён презентовал свою книгу «Skeleton Flower: Things That Have Been Released and Set Free» («Цветок-скелет: Вещи, которые были выпущены и стали свободными»), в которой рассказал об опыте написания песен и вдохновении. |
| Morton described her as a "Skeleton only clad in skin." | Мортон описывал её как «скелет, только покрытый кожей» (англ. skeleton only clad in skin). |
| The centrifugal force keeps them moving, tossing them from vehicles, throwing them through windshields, slamming their internal organs into the skeleton. | Центробежная сила заставляет их продолжать движение выбрасывает их из автомобиля сквозь ветровые стёкла разбивая их органы о кости. |
| The skeleton is still articulated, so she hasn't been here longer than two years. | Кости скелета по-прежнему соединены, так что она тут не больше двух лет. |
| The incomplete skeleton, which was found in 1975 by the palaeontologist Storrs L. Olson, consists of both coracoids and the left femur. | Неполный скелет, обнаруженный в 1975 году палеонтологом Сторрсом Олсоном, состоял из коракоидов и левой бедренной кости. |
| I've been over this skeleton a dozen times, and this piece of bone doesn't fit anywhere. | Я осмотрел скелет дюжину раз и этот кусок кости никуда не подходит. |
| While articulating the skeleton, I noticed enlarged facets at the distal ends of the radius and ulna at the point of articulation with the carpals. | Когда я собирал скелет, я заметил увеличенные грани на дистальных концах лучевой и локтевой кости в местах соединения с запястьем. |