Английский - русский
Перевод слова Sixty
Вариант перевода Шестьдесят

Примеры в контексте "Sixty - Шестьдесят"

Примеры: Sixty - Шестьдесят
Through our vigorous activities sixty years after the founding of the United Nations, we must show that we continue to believe firmly in this Organization that we share. Спустя шестьдесят лет после создания Организации Объединенных Наций мы должны своей энергичной деятельностью продемонстрировать, что по-прежнему твердо верим в нашу общую для всех нас Организацию.
It was submitted for publication in 1937 after the success of The Hobbit, but was not published for over sixty years, finally being released in 1998. Повесть была подготовлена к печати в 1937 году после успеха «Хоббита», но опубликовали её лишь через шестьдесят лет - в 1998.
Six of them placed near the microphone will make more noise than sixty ten kilometres away Шестеро у микрофона наделают шума больше чем шестьдесят, сидящих за 10 км отсюда.
Pensionable age for men is sixty one and sixty for women. Пенсионный возраст для мужчин составляет шестьдесят один год, а для женщин - шестьдесят лет.
There was a time when in our tiny republic of sixty people about sixty newspapers and magazines were released... a museum existed. Было время, когда в нашей крохотной республике на шестьдесят человек «населения» выходило около шестидесяти газет и журналов... Был музей.
As stipulated by the UNECE reform, proposals for the activities to strengthen the monitoring and analysis of forest policies and institutions were submitted to and approved by the Timber Committee at its sixty forth session, as well as the Executive Committee. Как это предусмотрено реформой ЕЭК ООН, предложения в отношении мероприятий в области укрепления мониторинга и анализа политики и деятельности учреждений лесного сектора были представлены Комитету по лесоматериалам и утверждены им на его шестьдесят четвертой сессии, а также одобрены Исполнительным комитетом.
And now, my friends, sixty years later, we may ask: "Why so late?" But still, I humbly and respectfully urge the diplomats here, who represent the entire world community, to listen to the words of witnesses. И теперь, друзья мои, шестьдесят лет спустя, мы можем спросить: «Почему с таким запозданием?» И все же, я со смирением и почтением призываю собравшихся здесь дипломатов, представляющих все мировое сообщество, прислушаться к словам очевидцев.
Mr. Liu Zhenmin (China) said that while the United Nations had made numerous achievements in the field of human rights in the sixty years since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, there was still room for improvement. Г-н Лю Чжэньминь (Китай) говорит, что, хотя за шестьдесят лет, прошедших со времени принятия Всеобщей декларации прав человека, Организация Объединенных Наций добилась многочисленных успехов в области прав человека, многое еще предстоит сделать.
Decides to hold a two-day high-level dialogue on international migration and development on 3 and 4 October 2013, after the general debate of the sixty eighth session of the General Assembly, at United Nations Headquarters; постановляет провести двухдневный диалог на высоком уровне по вопросу о миграции и развитии 3 и 4 октября 2013 года после завершения общих прений на шестьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций;
The constitution further states that election to the office of President will not be held earlier than sixty days and not later than thirty days before the expiration of the term of the President in office. В Конституции далее говорится, что выборы Президента должны проводиться не ранее чем за шестьдесят дней и не позднее чем за тридцать дней до истечения срока полномочий действующего президента.
Date of issuance subject to the opening date of the fifty-fourth session According to rule 12 of the rules of procedure of the General Assembly, the provisional agenda will be issued at least sixty days before the opening of the session. Дата выпуска зависит от даты открытия пятьдесят четвертой сессииВ соответствии с правилом 12 правил процедуры Генеральной Ассамблеи предварительная повестка дня будет опубликована не менее чем за шестьдесят дней до открытия сессии.
Noting with satisfaction that, since the Convention was opened for signature at a signing ceremony held in Paris from 13 to 15 January 1993, one hundred and sixty States have signed the Convention, с удовлетворением отмечая, что с момента открытия Конвенции для подписания на церемонии подписания, состоявшейся в Париже 13-15 января 1993 года, Конвенцию подписали сто шестьдесят государств,
Against this backdrop the question arises whether the structures given to the United Nations at its foundation almost sixty years ago are still suited to this mandate, whether its work enjoys the international acceptance it needs. На этом фоне возникают вопросы о том, в какой мере структуры, которыми располагает Организация Объединенных Наций с момента своего создания почти шестьдесят лет тому назад, соответствуют этому мандату, и получает ли ее работа необходимое международное признание?
Recommends to the sixty - fourth session of the General Assembly to issue a call for implementation of the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification (the Decade), including the role the Executive Secretary may play in facilitating the implementation of the Decade; рекомендует участникам шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи издать призыв к проведению Десятилетия Организации Объединенных Наций, посвященного пустыням и борьбе с опустыниванием (Десятилетие), упомянув в нем о роли, которую может сыграть в деле содействия проведению этого Десятилетия Исполнительный секретарь;
Sixty per cent of those removed were failed asylum seekers. Шестьдесят процентов высланных из страны лиц являются беженцами, которым было отказано в убежище.
Sixty years on, the task remains immense. И шестьдесят лет спустя задачи, которые перед нами стоят, огромны.
Sixty per cent of the delegates to the National Convention were from national races. Шестьдесят процентов делегатов Национального собрания являются представителями народностей.
Sixty per cent of the Special Court's staff is Sierra Leonean. Шестьдесят процентов сотрудников Специального суда - это сьерралеонцы.
Sixty years ago was just such a time of transformation. Шестьдесят лет назад тоже было время преобразований.
Sixty years ago, enduring peace was foremost in the minds of the founders of our Organization. Шестьдесят лет назад главной целью основателей нашей Организации был прочный мир.
Sixty percent (60%) of Nigerian women who have had an abortion were not using contraception at the time of becoming pregnant. Шестьдесят процентов нигерийских женщин, сделавших аборт, не использовали противозачаточные средства на момент зачатия.
Sixty years later, Lee played the part of James for the BBC. Шестьдесят лет спустя Ли сыграл роль Джеймса на Би-би-си.
Decides to conduct reviews of the measures imposed by paragraphs 5 to 7 above not more than sixty days after the adoption of this resolution, and every six months thereafter; постановляет провести обзор мер, введенных в соответствии с пунктами 5 - 7 выше, не позднее чем через шестьдесят дней после даты принятия настоящей резолюции и затем проводить их каждые шесть месяцев;
Sixty non-governmental organizations participated in the World Education Forum. Шестьдесят одна неправительственная организация участвовала во Всемирном форуме по вопросам образования.
Sixty years after the founding of the United Nations, terrorism is now at the top of the list of human rights violations. Через шестьдесят лет после основания Организации Объединенных Наций терроризм возглавляет сейчас список нарушений прав человека.