| At least sixty parties and ten organizations provided suggestions, which the Secretariat has taken into account in formulating the provisional programme of the workshop. | Предложения прислали не менее шестидесяти Сторон и десяти организаций, и секретариат учел их при формулировании предварительной программы семинара. |
| The vehicle shall be braked to a standstill within sixty seconds. | Транспортное средство затормаживают до полной остановки в течение шестидесяти секунд. |
| And sixty bucks don't cut it. | А шестидесяти долларов все равно не хватит. |
| However, after more than sixty years, the institutional framework of the Security Council has remained the same. | Однако по прошествии более чем шестидесяти лет организационные рамки Совета Безопасности остались все теми же. |
| On March 24, 2008 "Inside the Fire" debuted on more than sixty radio stations. | 24 марта 2008, «Inside the Fire» дебютировал на более чем шестидесяти радиостанциях. |
| On opening day about sixty thousand people visited the park. | В день открытия парк посетили около шестидесяти тысяч человек. |
| It has been exported to many parts of the world, and is found in more than sixty countries. | Они были экспортированы в другие страны, и найдены в больше чем шестидесяти государствах. |
| Wilhelm Kempff recorded over a period of some sixty years. | Вильгельм Кемпф прилежно записывался в течение шестидесяти лет. |
| It is divided into three acts, and eight actors portray more than sixty characters in a series of short scenes. | Восемь актёров в ней играли более шестидесяти персонажей в коротких сценах. |
| She is one of the sixty daughters of Daksha. | Дити была одной из шестидесяти дочерей Дакши. |
| In his 1424 chart, Pizzigano placed Satanazes some sixty leagues north of the large Antillia island. | В своей карте Пиццигано поместил Сатаназес примерно в шестидесяти лигах к северу от большого острова Антиллия. |
| The Dutch had about sixty dead and fifty wounded. | Голландцы потеряли около шестидесяти убитыми и пятидесяти человек ранеными. |
| For example, Germany between 1336 and 1525 witnessed no fewer than sixty instances of militant peasant unrest. | Например, в Германии между 1336 и 1525 имели место не менее шестидесяти случаев вооруженных крестьянских восстаний. |
| It is in Loch Lomond, which contains over sixty other islands. | Он находится на озере Лох-Ломонд, в пределах которого насчитывается более шестидесяти других островов. |
| By the middle of June, about sixty departments were in more or less open rebellion. | К середине июня около шестидесяти департаментов были охвачены более или менее открытым восстанием. |
| Durocher was active in her profession for sixty years. | Дюроше активно работала в своей профессии в течение шестидесяти лет. |
| Yelena Koreneva starred in more than sixty pictures and is the author of three published books. | Елена Коренева снялась более чем в шестидесяти картинах и является автором трёх опубликованных книг. |
| Tackett and Loveless were sentenced to sixty years in the Indiana Women's Prison in Indianapolis. | Тэкетт и Лавлесс были приговорены к шестидесяти годам заключения в женской тюрьме Индианы. |
| For more than sixty years, he had been engaged in artistic creation. | Позже более шестидесяти лет занималась творческой деятельностью. |
| The notification shall be provided within sixty (60) days after its decision. 7.4. | Это уведомление направляется в течение шестидесяти (60) дней с момента принятия решения. |
| More than sixty countries have expressed their readiness to support it. | Готовность поддержать ее выразили более шестидесяти стран. |
| The Contracting Party shall provide the notification within sixty days after the beginning of such acceptance. | Эта Договаривающаяся сторона представляет уведомление в течение шестидесяти дней после начала их допуска к использованию. |
| More than sixty percent of our aid goes to Africa. | Более шестидесяти процентов нашей помощи направляется в Африку. |
| The Department of Health and Human Services informed the members that it collects disaggregated data from over sixty sources on the health of different racial groups. | Министерство здравоохранения и социальных служб проинформировало членов Рабочей группы о том, что оно ведет сбор дезагрегированных данных о состоянии здоровья различных расовых групп из более чем шестидесяти источников. |
| The exporting Party shall transmit the certification to the Secretariat within sixty days of receipt. | Экспортирующая Сторона препровождает сертификат секретариату в течение шестидесяти дней после получения квитанции. |