Примеры в контексте "Sixty - За 60"

Примеры: Sixty - За 60
I can go from zero to studying in less than sixty seconds. Я открываю учебник быстрей чем за 60 секунд.
Invites the secretariat to send the provisional agenda at least sixty days before the Committee session. предлагает секретариату направлять предварительную повестку дня по крайней мере за 60 дней до начала сессии Комитета.
The Commission shall, through the Secretary-General, notify the coastal State which has made a submission, no later than sixty days prior to the opening date of the session, of the date and place at which its submission will be first considered. Через Генерального секретаря Комиссия не позднее чем за 60 дней до даты открытия сессии уведомляет прибрежное государство, которое сделало представление, о дате и месте первого рассмотрения этого представления.
No proposal for a modification of the allocation of expenses of the Court for the time being in force shall be placed on the agenda unless it has been communicated to the States Parties at least sixty days before the opening of the session. Ни одно предложение об изменении установленного распределения расходов Суда не может быть внесено в повестку дня, если оно не было сообщено государствам-участникам не менее чем за 60 дней до открытия сессии.
Sixty per cent of Member States are in arrears. За 60 процентами государств-членов числится задолженность по взносам.
Sixty days before the start of the new judges' term, the Secretary-General shall convey the list of candidates to the States members and shall invite the Assembly to convene a meeting to elect them within thirty days. За 60 дней до начала срока полномочий новых судей Генеральный секретарь направляет государствам список кандидатов в срок и предлагает Ассамблее созвать в течение 30 дней заседание для их избрания.
The staff member shall be paid a sum of money factoring in the period of such accrued leave up to a maximum of sixty working days. Сотруднику выплачивается денежная компенсация за такой накопленный отпуск с учетом его продолжительности, но не более чем за 60 рабочих дней.
Sixty grand and change. За 60 штук с мелочью.
Look, you're the one who went from zero to daddy in sixty seconds. Слушай, это ты человек, который научился быть папой за 60 секунд.
The judge refused to grant the requests allegedly because the trial had to be terminated within sixty days. Судья отказался удовлетворить эти просьбы якобы потому, что судебный процесс должен был быть завершен за 60 дней.
An analysis of the experience of the United Nations over the sixty years of its existence, with all the vagaries of the post-war, cold war and post-cold war world order, gives us much food for thought and many conclusions. Осмысление опыта Организации Объединенных Наций, прошедшей за 60 лет сквозь все перипетии послевоенного, блокового, а затем и постблокового мироустройства, дает обильную пищу для обобщений и выводов.
A balance scale is placed between her and Eddie's cell; whichever one cuts off the most weight in flesh in sixty seconds will live, while the other will be killed by the screws boring into his or her skull. Весы были помещены между её клеткой и клеткой Эдди: только тот, кто отрежет больше своей плоти и положит её на весы за 60 секунд, останется в живых.
If, upon separation from service, a staff member has accrued annual leave, the staff member shall be paid a sum of money in commutation of the period of such accrued leave up to a maximum of sixty working days. Если по прекращении службы сотруднику причитается накопленный ежегодный отпуск, то ему выплачивается денежная компенсация вместо предоставления такого накопленного отпуска, но не более чем за 60 рабочих дней.