Do you have these in a six? |
У вас есть эти шестого размера? |
Sector six officers brought in a woman they arrested outside the warehouse last night. |
Офицеры из шестого сектора привели женщину, которую арестовали у склада прошлой ночью |
The final episode was released January 1998, almost three years after episode six. |
Первый эпизод был выпущен 22 июля 1992 года, последний эпизод был выпущен в январе 1998 года, почти через три года после шестого эпизода. |
Okay, then we need to shut down Every level six A.I. System in Eureka Before this thing gets out of control. |
Так, нам надо выключить все системы И.И. шестого уровня в Эврике, пока всё это не вышло из-под контроля. |
Was that Bob from six you were just talking to? |
Ты разговаривал с Бобом с шестого этажа? |
You know, when I was digitizing the old NIS files, I came across a case where a Marine drill instructor fell six stories and survived. |
Знаете, когда я оцифровывал старые дела МорПола, мне попадалось дело, где инструктор морпехов упал с шестого этажа и выжил. |
In 2007, the survival rate to year six was 59 percent. |
В 2007 году до шестого класса доходили 59% учащихся. |
I mean, what show ever peaks after season six? |
Какое шоу вообще становится лучше после шестого сезона? |
Mind prepping drawer six for transfer? |
Подготовишь парня из шестого холодильника для перевозки? |
You're going straight to level six? |
Ты сразу начала с шестого уровня? |
Or the six floors you're about to fall? |
Или шестого этажа, с которого вы свалитесь? |
The net primary school completion rate (successful completion of grade six) is 74.7% for boys, compared with 70.6% for girls. |
Чистый показатель завершения полного курса обучения в начальной школе (успешное окончание шестого класса) составляет 74,7 процента для мальчиков по сравнению с 70,6 процента для девочек. |
I mean, have you seen the people in room six? |
Ты вообще видела людей из шестого номера? |
Judge Piers Morgan left the show after season six and was replaced by radio personality Howard Stern, as announced on his Sirius XM radio show on December 15, 2011. |
Судья Пирс Морган покинул проект после шестого сезона и был заменён радиоперсоной Говардом Стерном, как было объявлено 15 декабря 2011 года в его радиошоу на радиостанции «Sirius XM». |
For season six, the series moved to the CBS Studio Center, and featured exterior scenes from Los Angeles City College for the first time since season two. |
Съёмочная группа шестого сезона переехала в CBS Studio Center, а в наружных сценах впервые со второго сезона был снова задействован городской колледж Лос-Анджелеса. |
During season six production, residents of Sherman Oaks, Los Angeles, complained that noise levels and swearing were unbearable and inappropriate for them and their children to listen to during the night. |
Во время производства шестого сезона жители Шермана Окса, Лос-Анджелеса, жаловались, что уровень шума и ругань были невыносимы и ужасны их детей. |
She died on Tuesday 22 January 1901, at half past six in the evening, at the age of 81. |
Она скончалась 22 января 1901 года в половине шестого вечера, в возрасте 81 года. |
The song has reached number six on the UK Singles Chart, becoming the group's eleventh top 10 single in the UK, and the third from Glory Days. |
Песня достигла шестого места в британском чарте синглов, став одиннадцатым топ-10 синглом группы в Великобритании и третьим с Glory Days. |
Nevertheless, Kenny returned from the year-long absence in the season six finale "Red Sleigh Down", has remained a main character since, and has been given larger roles in episodes. |
Тем не менее Кенни вернулся после годичного отсутствия в финале шестого сезона в серии «Убить Санта-Клауса» и так и остался главным героем, и ему было уделено больше внимания в следующих сериях. |
Zane, did all level six A.I.S Need to be plugged into the mainframe to be infected? |
Зэйн, все системы шестого уровня должны быть подключены к главному компьютеру, чтобы заразиться? |
Season 6 director Jeremy Podeswa said in August 2015: Right now in season six, what we're shooting currently isn't based on anything in the book. |
Джереми Подесва в августе 2015 года заявил: «То, что мы сейчас снимаем для шестого сезона, никак не связано с книгами. |
Could you fill out items six through 18 on the questionnaire in front of you, please? |
Заполните, пожалуйста, пункты с шестого по 18-й в анкете перед вами. |
With a view to increasing the effectiveness of the suppression of racial intolerance, the syllabi for the subject of civics in grades six through nine of elementary schools will be expanded to increase the emphasis on education in human rights. |
Для повышения эффективности борьбы с расовой нетерпимостью в учебную программу был включен предмет гражданского права с шестого по девятый класс начальной школы для уделения повышенного внимания преподаванию по вопросам прав человека. |
All the 38 countries on which the secretariat has information, either from returned questionnaires or otherwise, have a foreign trade classification which is identical to the Harmonized System up to six digits, or which can be converted to it. |
Во внешней торговле всех 38 стран, по которым у секретариата имеется информация, полученная из ответов на вопросники или других источников, применяются классификационные группировки, совпадающие с Согласованной системой до шестого цифрового разряда, или классификатор, который может быть переведен в СС. |
Secondary education is divided between classes six through ten, which represent overall secondary education and classes eleven and twelve, which constitute higher secondary education. |
Среднее образование разделено на классы с шестого по десятый, которые представляют собой общее среднее образование, и одиннадцатый и двенадцатый классы, в которых предоставляется высшее среднее образование. |