| The... man sitting to the left of Yuri in the photos is George Beck. | Человек на фотографии, сидящий слева от Юрия, это Джордж Бек. |
| You think I laugh like Elmer Fudd sitting on a juicer? | Ты думаешь, что я смеюсь как Элмер Фадд, сидящий на соковыжималке? |
| Look, who's that man sitting alone in the bar? | Смотри, кто этот одинокий мужчина, сидящий в баре? |
| There's an old man sitting next to me | Старик, сидящий рядом со мной, |
| Man sitting on a narrow bed, one Thursday afternoon, a book open on his knees, eyes vacant. | Человек, сидящий на узкой кровати в четверг после полудня, раскрытая книга на коленях, отсутствующий взгляд. |
| The man sitting beside me wouldn't treat his one luxury item like this, so the previous owner then. | Человек, сидящий рядом со мной не стал бы так обращаться с такой роскошью, так что предыдущий владелец. |
| And this man sitting cross-legged is now a grown-up Eugenio, a man who I've known since 1974. | И этот мужчина, сидящий, скрестив ноги, - это возмужавший Юхенио, человек, которого я знал с 1974 года. |
| Because all I see is an old man in a broke-down palace, sitting in a garden. | Всё, что я вижу это старик в разрушенном дворце, сидящий в саду. |
| I know that our waitress is left-handed and the guy sitting at the counter weighs 215 pounds and can handle himself. | Я знаю, что официантка - левша... а тип, сидящий у стойки, весит 100 кг и вполне может себя контролировать. |
| I thought it was a crazy person sitting there in the dark. | Я думал, это был сумасшедший, сидящий в темноте |
| And I'm an african-American sitting in the back of the bus, | А я афроамериканец, сидящий на заднем сидении автобуса, |
| Tom Koenigs, who is sitting behind me, head of Pillar II and carrying out a very difficult job in Kosovo, could reinforce that point. | Сидящий за мной Том Кёнигс, который возглавляет компонент II и осуществляет весьма сложную работу в Косово, мог бы подтвердить эту точку зрения. |
| Well, I got a troll sitting on your face | Что ж, у меня есть тролль сидящий на твоем лице |
| Miles, third man in the photo sitting with George and Yuri? | Майлз, третий человек на снимке, сидящий с Джорджем и Юрием? |
| This strapping young lad sitting here is Phyllis - father, Elbert. | Это здоровяк, сидящий здесь - отец Филлис. Альберт! |
| There's only one guy who can get the gear he needs, and that is the engineer's son over there, sitting on his own. | Есть только один парень, кто может достать нужное ему колесико и это сын инженера, сидящий там. |
| Who's the talent sitting on the marble? | Кто это талант, сидящий на мраморе? |
| Is sitting in a chair... is that scary? | Сидящий на том стуле... так сильно вас пугает? |
| I know that deep inside, you don't want to just be a normal guy sitting behind a desk reporting on disasters while you could be out there stopping them. | Я знаю, что где-то в глубине души, ты не хочешь быть просто как нормальный парень сидящий за столом и делающий репортажи о бедствиях в то время как ты мог бы быть там чтобы остановить их. |
| But I was on an airplane in the east some years ago, and the man sitting across the aisle from me was the mayor of Charlotte, North Carolina. | Но я летел на самолёте через Восток несколько лет назад, и человек, сидящий через проход напротив меня, был мэром города Шарлотт в Северной Каролине. |
| I don't need Jiminy Cricket sitting on my shoulder telling me what I should and shouldn't do. | Мне не нужен ангелок сидящий на плече и говорящий, что мне надо делать. |
| The recommendations made by last year's United Nations expert group on illicit brokering, which was chaired by my fellow countryman Mr. Prins - who is sitting next to me - deserve follow-up, while our ambitions for a legal instrument should not be abandoned. | Рекомендации, представленные в прошлом году группой экспертов Организации Объединенных Наций по незаконной брокерской деятельности, председателем которой был мой соотечественник г-н Принс, сидящий рядом со мной, заслуживают последующих действий, хотя, безусловно, мы не должны оставлять идею заключения правового соглашения. |
| After she leaves the metro, a young man sitting alongside (Faudel) tells the older woman he was born on the same day and asks her to read the rest of the horoscope. | После того, как Ирен покидает метро, молодой человек, сидящий рядом с ней, говорит пожилой женщине, что родился в тот же день и просит, чтобы она прочитала остальную часть гороскопа. |
| Version C, a CD-only version with two bonus tracks, is a shot of the duo sitting on a bench. | На обложке версии С, включающей CD с двумя бонус треками, изображен дуэт, сидящий на скамье. |
| The plaintiff will prove by a preponderance of evidence that Victor Nocenti learned that his boss, that man sitting right there, Martin Somers, was taking bribes from the Chinese Triads to smuggle drugs into our city. | Истец будет уверять более вескими доказательствами, что Виктор Носэнти узнал, что его начальник, человек, сидящий прямо здесь, Мартин Самэрс, брал взятки у китайских триад, чтобы провозить контрабандой наркотики в наш город. |