The story that would eventually become the novel, started by Faulkner in 1931, was originally titled "Dark House" and began with Hightower sitting at a dark window in his home. |
Рассказ, который в конечном счете станет романом, Фолкнер начал в 1931 году, изначально под названием «Темный дом», и начал с описания Хайтауэра, сидящего за темными окнами своего дома. |
Carrie (Claire Danes) is aware that Brody is late for a meeting with Roya (Zuleikha Robinson) and enters his home, finding Brody nearly catatonic and sitting on the floor in the hallway. |
Кэрри (Клэр Дэйнс) известно о том, что Броуди опаздывает на встречу с Ройей (Зулейка Робинсон), и входит в его дом, обнаружив Броуди, находящегося в почти кататоническом состоянии и сидящего на полу в коридоре. |
It was indeed horrific to note that the impact of the atomic bombing was so great that the shadow of a man sitting on a stone step was forever imprinted and exhibited in the museum for all to see many decades later. |
Было поистине ужасно констатировать: эффект атомной бомбардировки был столь велик, что на каменной ступеньке навсегда запечатлелась тень сидящего человека, и вот много десятилетий спустя это выставлено в музее на всеобщее обозрение. |
46 In three days have found it in a temple, sitting in the middle of the teachers, listening to them and asking them; 47 all lessening it marveled to reason and answers of it. |
46 Через три дня нашли Его в храме, сидящего посреди учителей, слушающего их и спрашивающего их; 47 все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его. |
That change is incredibly subtle, which is why, when you look at other people, when you look at the person sitting next to you, you don't see their skin or their face changing color. |
Это едва уловимое изменение, поэтому, когда вы смотрите на других людей, когда вы смотрите на человека, сидящего рядом, вы не видите изменения цвета их кожи и лица. |
The blast from the atomic bomb in Hiroshima was so strong that the shadow of a man sitting on some stone steps was forever imprinted on the stone slabs and exhibited in the museum for all to see. |
Взрыв атомной бомбы в Хиросиме был настолько мощным, что тень человека, сидящего на каких-то каменных ступенях, навсегда запечатлелась на каменных плитах, выставленных в музее на всеобщее обозрение. |
sitting just over there. |
сидящего за тем столиком. |
Do you see anyone sitting there? |
Ты видишь кого-то сидящего там? |
He's the gentleman sitting right there. |
Джентльмена, сидящего тут. |
He saw a man sitting on a ledge protruding from a mountainside. |
Он увидел человека сидящего на уступе горы. |
Dürer's well-known engraving Melencolia I depicts a frustrated thinker sitting by a truncated triangular trapezohedron and a magic square. |
Известная гравюра Дюрера «Меланхолия» изображает опечаленного мыслителя, сидящего у усечённого треугольного трапецоэдра и магического квадрата. |
Walking with my paint-box, I saw a sadly sitting old man on whose rags I noticed the George cross. |
Проходя с ящиком красок, я увидел грустно сидящего старика, на лохмотьях которого заметил георгиевский крест. |
These know-it-alls, they're not Rainman-style savants sitting at home memorizing the phone book. |
Эти всезнайки, они не учёные вроде Человека дождя, сидящего дома и заучивающего телефонный справочник. |
I'm looking at this light... and I see... a young boy, sitting in his room... |
И вижу маленького мальчика, сидящего в своей комнате... |
These know-it-alls, they're not Rainman-style savants sitting at home memorizing the phone book. I've met a lot of them. |
Эти всезнайки, они не учёные вроде Человека дождя, сидящего дома и заучивающего телефонный справочник. |
Goes off to the Legion Hall like he's going to find Freddie just sitting there. |
Все время возващается в Зал Славы, будто хочет найти Фредди, сидящего там. |
The video depicts Bono sitting at a table smoking a cheroot and drinking beer, interspersed with footage of the band performing in concert. |
В видео съёмки Боно, сидящего за столом, курящего сигару и пьющего вино, сменяется кадрами выступлением группы на концерте. |
Agents Peter Strahm and Lindsey Perez later find Billy in a room in a school, sitting on a chair surrounded by candles. |
Позже агенты Страм и Перес находят Билли, сидящего на стуле и окружённого свечами, в одном из кабинетов заброшенного здания школы. |
He collects holophotos of himself sitting behind the desks of famous Starfleet captains. |
Он коллекционирует голофото самого себя сидящего за столами известнейших капитанов звездоного флота. |
When I used to see your dad sitting on his dental stool, his white smock riding all the way up so... |
Кроме того, когда видела вашего отца сидящего на стуле, его белый халат распахивался так, что я могла видеть... |
There perhaps is the CO2 from the person sitting next-door to you. |
Здесь, вероятно, СО2 от вашего соседа, сидящего неподалёку от вас. |
I personally don't think it's fair that their experience be marred by the sight of a gimpy-ankled man sitting here eating a $20 hamburger by himself. |
И мне вот лично кажется, что будет не честно, если их отпуск будет омрачен видом одинокого мужчины с вывихнутой лодыжкой, сидящего тут и жрущего бургер за 20 баксов. |
Finding Jack in an exotic alien bar, he leaves him a note containing the name of Titanic crew member Alonso Frame (Russell Tovey), sitting on Jack's left side; the two proceed to flirt. |
Он находит Джека в инопланетном баре и передаёт записку с именем сидящего рядом члена экипажа «Титаника» Алонсо Фрейма (Рассел Тови). |
So picture Bell sitting in the outpatient department, students all around him, patients signing up in the emergency room and being registered and being brought in. |
Представьте Белла, сидящего на приеме, окруженного студентами, пациенты обращаются за помощью, их регистрируют и проводят к врачу. |
For me, it conjures up images of passivity, of someone sitting idly in an armchair waiting for knowledge to come to him in a neat little parcel. |
Оно вызывает в моём воображении образы пассивности, образ человека, лениво сидящего в кресле и ожидающего, что знания придут сами, как приходят бандерольки и письма. |