Английский - русский
Перевод слова Sitting
Вариант перевода Сидящего

Примеры в контексте "Sitting - Сидящего"

Примеры: Sitting - Сидящего
Look at the guy sitting up front. Посмотри на парня, сидящего впереди.
And who do we see sitting there alone at a table? И кого мы видим, сидящего за столом в одиночестве?
The film ends with Mona Rudao sitting in the schoolyard which is full of bodies. Фильм заканчивается видом Мона Рудао, сидящего во дворе школы, полном мёртвых тел.
a young boy, sitting in his room... маленького мальчика, сидящего в своей комнате...
Gair noticed a cat, covered in dust and grime, that was sitting on top of a pile of rubbish between two injured people. Гайр заметил кота, всего в пыли и копоти, сидящего на куче мусора между двумя ранеными.
I saw Stiles sitting in the waiting room Я видел Стайлза сидящего в комнате ожидания.
See that man sitting on the sofa? Видишь того парня, сидящего на софе?
his father, sitting alone at the campfire. своего отца, сидящего в одиночестве у костра.
When visiting their clients, a policeman must be present, sitting not far from where the meeting is being held, enabling him to listen to the conversation. Посещение ими своих клиентов должно происходить в присутствии полицейского, сидящего неподалеку от места проведения встречи, что позволяет ему слушать разговор.
So I pulled street surveillance footage from near the restaurant, and found Stalin sitting in his car, committing high treason. Поэтому я запросила записи видеокамер у ресторана, и обнаружила Сталина, сидящего в своей машине, в момент совершения государственной измены.
Just picture Mephistopheles sitting on his... throne of fire, playing with his collection of... idle... hands. Просто представляю Мефистофеля, сидящего на этом огненном троне играющим с его коллекцией... праздных... рук.
It's the same thing, except I don't have to see you sitting there like a pile of melted ice cream. Это то же самое, только мне не придется видеть тебя, сидящего там, как куча растаявшего мороженного.
But not one picture of a guy with a beer is sitting around on the cloud. Но среди них не было фото бородатого чувака, сидящего на облаке.
The problem is that when people think about alcoholism, they think about the chap sitting over there in a doorway with a bottle of cider. Проблема в том, что когда люди думают об алкоголизме, они представляют себе того парня, сидящего в дверном проёме с бутылкой сидра.
How dare you come in here and try to strong-arm a person when he's sitting at his sick mother's bedside? Как вы смеете появляться здесь и пытаться надавить на человека, сидящего у постели больной матери?
But when that exit is in view of a driver who's been sitting in a parked car since you walked in, that starts to mean something. Но когда этот выход находится на виду у водителя, сидящего в припаркованной машине все время с тех пор, как вы только вошли, это уже что-то значит.
Quite a bit of time was spent looking closely at the gold medal, in particular the beautifully crafted back, an image of a young man sitting under a laurel tree who listens to the Muse. Довольно много времени было потрачено на то, чтобы внимательно рассмотреть золотую медаль, в частности её обратную сторону, образ молодого человека, сидящего под Лавровым деревом, который слушает Музу.
56 One servant, having seen his sitting at fire and having peered in him, has told: and this was with it. 56 Одна служанка, увидев его сидящего у огня и всмотревшись в него, сказала: и этот был с Ним.
Pecos comes searching for him again, and finds him sitting on a chair wearing a knight's helmet and holding a book and a lit cigar. Пекос снова его ищет и находит, сидящего на кресле в рыцарском шлеме, держа книгу и сигару.
It is also with pleasure that I welcome Mr. Dhanapala, who is sitting beside you. His interest in our work has never faltered, and his advice and friendship have always been most valuable to me. Я также с удовольствием приветствую сидящего рядом с Вами посла Дханапалу, чей интерес к нашей работе никогда не ослабевал и чьи советы и дружеское расположение всегда были весьма ценны для меня.
He violently kicked the front board of the desk, on the other side of which Mr. Mori's shins were pressed hard in the sitting position. Он сильно пнул ногой крышку стола, к которой с противоположной стороны были плотно прижаты голени сидящего г-на Мори.
Was there any chance that Peter Cutler would appear and kill the man sitting across from me talking about torque? Каковы шансы, что появится Питер Катлер и убьет мужчину, сидящего напротив меня и рассказывающего про крутящий момент?
He said he saw this fella sitting in his car outside the apartment. Сказал, что он видел этого типа, сидящего в своей машине
And all the while, Me just sitting there waiting for my father Because you promised me that I would get to see him И все это время, меня, сидящего там в ожидании отца потому что вы обещали, что я смогу увидеться с ним, как только скажу правду.
It consists of the perimeter of the tower outlined on the pavement, and a sculpture of a boy sitting on the floor, looking at the tower as if it still existed. Он состоит из периметра башни, очерченной на тротуаре, и скульптуры мальчика, сидящего на полу, глядя на башню, как будто она все еще существует.