| May I sit with you? - [grunts] | Можно мне присесть рядом с тобой? | 
| Why don't you sit here? | Почему бы тебе ни присесть здесь? | 
| Don't stand when you can sit, don't sit when you can lay down. | Не стой, если можешь присесть, не сиди, если можешь прилечь. | 
| Sit... sure, let's sit. | Присесть... конечно, давай сядем. | 
| You should sit, sit. | Тебе нужно присесть, сядь. | 
| Maybe you should sit. | Возможно ты должен присесть. | 
| May I sit with you? | Можно присесть с вами? | 
| Sonya: Can you sit? Marco: | Вы не могли бы присесть? | 
| Can you sit a moment? | Вы могли присесть на минутку? | 
| Why don't you come sit? | Почему бы тебе не присесть? | 
| Why don't you sit for a while? | Почему бы вам не присесть? | 
| May I sit with you? | Можно присесть с тобой? | 
| Can I sit there? | Могу ли я здесь присесть? | 
| Can I sit here? | Можно к тебе присесть? | 
| You may sit, cardinals. | Можете присесть, кардиналы. | 
| May I sit too, Sister? | Мне тоже присесть, сестрица? | 
| As long as we can sit. | А пока мы можем присесть. | 
| Now you can sit. | Вот теперь можете присесть. | 
| Perhaps you should sit... | Возможно, Вы должны присесть... | 
| May I sit here? | Можно к вам присесть? | 
| You can sit with us if you like. | Можешь присесть с нами. | 
| Can I sit here for a second? | Можно присесть на секунду? | 
| Why don't you sit up. | Почему бы тебе не присесть. | 
| May... may I sit? | Могу я присесть рядом? | 
| Ehm... sit here. | Ээ... можешь присесть здесь. |