Suddenly I can't sit here anymore? |
Что? Уже и присесть нельзя? |
"Make this peasant sit without bending the page" |
Прикол? "Заставь крестьянина присесть не сгибая страницы." |
Why don't you sit and have coffee with us? |
Почему бы тебе не присесть и не попить с нами кофе? |
Why don't you sit back down, Wesley? |
Почему бы тебе не присесть, Уэсли? |
Could you... sit there, please? |
Можешь ли ты... присесть здесь, пожалуйста? |
Leofric the Warrior, may I sit with you? |
Леофрик-воитель. - Можно мне присесть? |
Why don't you sit here with us? |
Почему бы Вам не присесть здесь с нами? |
Can you imagine what it feels like... to have someone sit you down... |
Представьте, как это... когда кто-то просит тебя присесть... |
I'm Cheryl Blossom, may I sit? |
Я Шерил Блоссом, можно присесть? |
You can't sit for five minutes? |
Ты можешь на пять минут присесть? |
Why don't you sit back, relax? |
Почему вам не присесть, расслабиться. |
Jordan, why don't you sit underneath the basket? |
Джордан, почему бы тебе не присесть под кольцом? |
Can I sit here, or are you waiting for someone? |
Можно мне присесть, или ты кого-нибудь ждешь? |
Well, can I sit while you do? |
Ну так могу я присесть, пока ты решаешь? |
May I sit with you for a minute? |
Можно присесть с вами на минуту? |
Brandon, can you just please sit? |
Брендон, можешь присесть, пожалуйста? |
Actually what I need to do is sit, I think, and drink a lot of water. |
Нет, мне лучше присесть и выпить воды. Спасибо. |
Dr. Tam, why don't you sit yourself down. |
Доктор Тэм, почему бы вам не присесть? |
Luke, could you sit for a second, please? |
Люк, ты не мог бы присесть на минутку? |
May I sit here, please? |
Извините, я могу здесь присесть? |
Can I sit, or will that be breaking the rules of brotherhood? |
Можно присесть, или это нарушит ваш пацанский пакт? |
Unless I miss my guess, your father is Benjamin Horne, the owner of this establishment, so I imagine you can sit anywhere you like. |
Если не ошибаюсь, мисс, ваш отец-Бенджамин Хорн- владелец этого заведения, так что, я думаю, вы можете присесть, где захотите. |
You want to come sit on my lap? |
Не хотите присесть ко мне на колени? |
I'll tell you what you can sit on! |
Сказал бы я тебе, куда присесть! |
Why don't you sit on his lap? |
Почему бы тебе самому к нему не присесть? |