Примеры в контексте "Singing - Поет"

Примеры: Singing - Поет
How do you like my baby's singing? Вам нравится как поет моя девочка?
I've even heard her singing In the abbey Я даже слышала - она поет в аббатстве.
The moon is singing to me, while I sing for you, Луна поет для меня, пока я пою тебе,
She's still singing and she's 83 years old. Она все еще поет и ей при этом 83 года.
She's been singing the same songs for four years, and she is just as angry as the day she and Wade broke up. Она поет эти песни четыре последних года, и она также зла, как в тот день когда рассталась с Уэйдом.
It's like you're at a concert like she's there singing right in front of you. Как будто ты на концерте и она поет прямо перед тобой.
She's singing "I Saw the Sign." Она поет "Я видела знак".
Frost, can you do a search to see if she posted anything with her singing? Фрост, можешь поискать, не постила ли она что-нибудь, где она поет?
An alternate version of the video which only features Spears singing in the white hallway scenes was released on the 2004 DVD Greatest Hits: My Prerogative. В альтернативной версии видео, где Спирс поет во время сцен с белым коридором был выпущен в 2004 на DVD Greatest Hits: My Prerogative.
We see her in her room singing, at work - filming a commercial - and in a magazine. Далее она поет в своей комнате, на работе - снимаясь в рекламе - и в журнале.
"Out from Under" lasts for three minutes and fifty-three seconds, and features Spears singing the song with breathy vocals, over a background with acoustic guitars. «Out from Under» длится три минуты и пятьдесят три секунды, в ней Спирс поет с придыханием на фоне акустических гитар.
Its music video was directed by Gustavo Garzón, and shows various scenes of Shakira holding photographs, sitting in a red chair, and singing in the rain. На него есть клип, снятый Густаво Гарзон, в котором Шакира держит фотографии, сидит в красном кресле и поет под дождем.
Besides the fact that's singing on it, it could be a track off my album because it's the same vibe. Несмотря на тот факт, что поет в ней, это мог бы быть трек с моего альбома, потому что он на той же волне.
Who's singing love songs to you? Так... Кто это там поет?
Then at the second chorus, she is at a party singing and dancing next to a man and Leona Lewis. Потом на втором припеве она на вечеринке поет и танцует рядом с парнем.
And if my heart is singing, it's because in these little fragments, every now and again, you catch a glimpse of a whole, of a whole new world. И если мое сердце поет, то это потому что в этих маленьких фрагментах, то и дело проносится целый новый мир.
Their first studio album A Mouthful topped the French charts in 2008, making them the first French act singing in English to reach that position. Их первый студийный альбом А Mouthful возглавил французские чарты в 2008 году, что сделало группу первой французской группой, которая поет преимущественно на английском языке.
of a young man singing of the girl who's left him. Там молодой человек поет о своей девушке, которая его бросила.
The bloke who's singing, he's the one who gave me a lift. Тип, который поет, - тот, что подвозил меня.
The vocals on a few songs are so indistinct that labelling and liner notes on early releases gave incorrect information about who was singing and the exact song being performed. В нескольких песнях записи звучат настолько нечетко, что в ранних изданиях было неверно указано, кто именно поет эту песню и какая именно песня исполнялась.
Stinson, Barney Stinson singing this song Стинсон, Барни Стинсон поет эту песню?
She's been singing for the last 20 minutes. Только представь, она поет ее уже 20 минут!
This same Security Council is now singing a different tune, simply because it is played by Washington, in threatening Eritrea with punitive measures for a non-existent border conflict. Теперь же - просто потому, что музыку заказывает Вашингтон, - Совет Безопасности поет по-другому, угрожая Эритрее карательными мерами из-за несуществующего пограничного конфликта.
You try writing a novel with someone singing selections from Evita over your head all day. А ты попробуй написать роман, когда кто-то поет отрывки из Эвиты прямо над твоей головой весь день!
Blackbird singing in the dead of night, take these sunken eyes and learn to see. ерна€ птица поет в мертвой тишине открой свои ослепшие глаза и научись видеть