In July 2004, Ferro also released in Europe his first English-language single, "Universal Prayer", a duet with British R&B singer Jamelia recorded to promote the 2004 Olympic Games in Athens, Greece. |
В июле 2004 года Ферро также выпустил в Европе свой первый англоязычный сингл "Universal Prayer", дуэт с британской R & B певицей Джамелией, записанный для продвижения Олимпийских игр 2004 года в Афинах, Греция. |
The song became a hit, fortunately, because Polydor, the record label of Farmer, could at any time break off the contract signed with the singer for two albums if the song had not been successful. |
Песня, к счастью, стала хитом, так как Polydor, рекорд-лейбл Фармер, могли в любой момент разорвать контракт, подписанный с певицей на два альбома, если бы песня не была успешной. |
In November~December 2005 he toured with singer Ami Suzuki on her "Suzuki Ami Around the World" live house tour, which took place in Tokyo, Osaka and Nagoya. |
В ноябре-декабре 2005 года он гастролировал с японской певицей Ами Судзуки (англ. Ami Suzuki) в японской части её мирового турне в Токио, Осака и Нагоя. |
Hall was engaged to the singer Ben, and in 2007 released the four duet singles, "Bedingungslos", "Du bist wie Musik", "Ich lieb dich immer noch so" and "Zwei Herzen" with him. |
В 2007 Бен вместе с датской певицей Кейт Халл выпустил четыре сингла: «Bedingungslos», «Du bist wie Musik», «Zwei Herzen» и «Ich lieb dich immer noch so sehr». |
In early 2007, Shakira worked with American R&B singer Beyoncé for the track "Beautiful Liar", which was released as the second single from the deluxe edition of Knowles' B'Day. |
В начале 2007 Шакира работала с американской R&B певицей Бейонсе для трека «Beautiful Liar», который был выпущен вторым синглом с эксклюзивного альбома Бейонсе B'Day. |
My Dear Melancholy has been described as a return to the darker style of The Weeknd's earlier work, such as Trilogy and Kiss Land and focuses on the Weeknd's past relationships with model Bella Hadid and singer Selena Gomez. |
Проект был описан как возвращение к более тёмному стилю предыдущих работ The Weeknd, таких как Trilogy и Kiss Land, и фокусируется на прошлых отношениях The Weeknd с моделью Беллой Хадид и певицей Селеной Гомес. |
Both of her sisters were stage artists, the eldest, Mina (stage name Tusnelda) was an opera singer, while the youngest, Annija (Aicher) was an actress who made a name for herself in both the Latvian and German language theater. |
Она была средней из трёх дочерей: старшая, Мина (сценическое имя Tusnelda) была оперной певицей, а младшая, Анния (Aicher) была актрисой, которая из-за знания двух языков работала в латвийских и немецких театрах. |
On the contrary, in 1997 Linn said: "I wanted to sing; I never wanted to be a singer". |
Напротив, в 1997 году она сказала: «Я хотела бы петь, но я никогда не хотела быть певицей». |
The official single is a new version of the track with vocals provided by the American singer Kesha and was released as the album's fourth single on April 29, 2016. |
Официальный сингл является новой версией трека с вокалом, предоставленным американской певицей Кешей, и был выпущен как четвертый сингл альбома 29 апреля 2016 года. |
Aaliyah performed the song at the 1998 Academy Awards ceremony and became the youngest singer to perform at the event. |
В 1998 году Алия исполнила эту песню на церемонии «Оскар», став самой молодой певицей, выступавшей на церемонии. |
Agostini was born in Vercelli, Italy, but following adolescence and art studies in Paris, he arrived in Brazil in 1859 with his mother the singer Raquel Agostini, and settled. |
Агостини родился в Верчелли, Италия, но после юности и художественных исследований в Париже он прибыл в Бразилию в 1859 году вместе со своей матерью певицей Ракелем Агостини и поселился. |
Now, Layla, isn't it ironic that you moved to Nashville to be a country singer but you ended up on another reality show instead? |
Итак, Лейла, разве это не ирония судьбы, что ты переехала в Нэшвилл, чтобы стать кантри певицей, а вместо того оказалась в еще одном реалити-шоу? |
I pretended I was a famous singer, and he pretended to be a great performer... |
"Я представляла себя известной певицей."Он тоже что-то выдумывал, шляпы всякие таскал |
You must have lost Brad Pitt but the beautiful Jennifer since her marriage ended continues to collect success, first of all the flashback with the singer John Mayer remember that almost 10 years younger than she! |
Вы должны быть потеряны Брэд Питт Но красивый Дженнифер так как ее брак распался продолжает собирать успеха, Прежде всего Flashback с певицей Джон Майер Помните, что почти 10 лет моложе, чем она! |
Also he was the author (both music and lyrics) of the songs for the bands Quest Pistols Show (before 2016) and Agon, for singer Valeria Kozlova and he was the author of lyrics for songs of English-language album of Ivan Dorn. |
Также он был автором (как музыки, так и текстов) песен для групп Quest Pistols Show (до 2016) и Агонь, работал с певицей Валерией Козловой, является автором текстов песен для англоязычного альбома Ивана Дорна. |
The track "A Little Luck of Our Own" was originally titled "Luck of Our Own" as first recorded by American singer and songwriter Dale Daniel on her 1993 album of the same name. |
«А Little Luck Of Our Own» изначально под названием «Luck Of Our Own» был записан певицей Dale Daniel в её альбоме 1994 года «Luck Of Our Own». |
nana: hello I just want to know how to become a singer and I and my group of friend we want to... |
Нана: Здравствуйте, я просто хочу знать, как стать певицей, я и моя группа друга мы хотим... |
If I wasn't a singer, what would I be? |
Кем бы я была, если бы не была певицей? |
Do you want to be a singer or do you want to be an artist? |
Ты хочешь быть певицей или хочешь быть артисткой? |
In a 2011 interview, he described Taeyeon as a "smart" student, someone "unlike others who came to him with dreams of becoming a celebrity... wanted to be a singer and reach the top with her own talents." |
В интервью 2011 года он описал её как «умную» ученицу, что она «не похожа на тех, кто приходит со своей мечтой стать знаменитостью», она «хотела быть певицей, и достичь высот со своими индивидуальными талантами». |
Now, tell me, Xo, if you weren't a singer, what would you be? |
Теперь, скажите мне, Ксо, кем бы вы были, если бы не были певицей? |
You know, she wants to be a singer, but, you know, who cares about what some rich girl wants, you know? |
В общем, она хочет стать певицей, но кому есть дело до того, что хочет какая-то богатая девица? |
Well, for me, it was when I wanted to become a singer, which spanned the first 15 years of my life, but then I grew up and I got it together, and I would really appreciate it |
А у меня, это период, когда я хотела стать певицей, который длился первые 15 лет моей жизни, потом я повзрослела и нашла свое призвание, и я буду тебе по-настоящему признательна, если ты больше никогда не будешь |
Before she was sixteen years old, Shapiro had been voted Britain's "Top Female Singer". |
Ещё до того как Шапиро исполнилось 16 лет, в 1962 году, она была выбрана "Лучшей певицей Британии". |
In 2011 she was recognized as Singer of the Year by Glamour magazine and among top-ten of the most successful people in Ukrainian show business, according to the Focus magazine. |
В 2011 году признана «Певицей года» по версии журнала Glamour и вошла в тройку самых успешных деятелей украинского шоу-бизнеса, по версии издания «Фокус». |