The singer leaves and the rest of the band become The Buried Boys. |
Уходит солист и остаток группы становится "Зарытыми парнями". |
Man, if you need a singer, I am so there. |
Чувак, если нужен солист, Я здесь. |
He's the singer, songwriter, and director. |
Он - солист, автор песен и директор группы. |
Apparently Dirk Strangle, the singer, he went loopy after they made it. |
Видимо, Дирк Стренгл, солист, сошел с ума после того как они сделали ее |
The main singer disappears at the beginning of the opera and the entire stage becomes the main character. It becomes his legacy. |
Солист исчезает в начале оперы, и вся сцена становится главным героем, становится его продолжением. |
In 2013, Radiohead singer Yorke and Radiohead producer Nigel Godrich expressed concern about how the internet has affected the music business, and accused the music streaming service Spotify of not compensating new artists fairly. |
В 2013 году солист группы «Radiohead» Том Йорк и продюсер «Radiohead» Найджел Годрич выразили обеспокоенность тем, как Интернет повлиял на музыкальный бизнес, и обвинили службу потоковой передачи музыки Spotify в том, что она не дает справедливой выплаты компенсации новым артистам. |
The main singer disappears at the beginning of the opera and the entire stage becomes the main character. |
Солист исчезает в начале оперы, и вся сцена становится главным героем, становится его продолжением. |
The album is notable for being the first album where singer David Sylvian used his newfound baritone vocal style, which became one of the band's most distinctive hallmarks. |
Альбом также примечателен тем, что это первый альбом, где солист Дэвид Силвиан сменил вокальную манеру, перейдя на баритон, который впоследствии стал одним из отличительных признаков группы. |
Once you are the money arrived I understand what I was pi? under pressure from the other and I accruing Various' of pi? I am the singer and Articles are on me. |
Когда мы начинали неплохо зарабатывать я понял каково жить под давлением... мне в особенности, я ведь солист. |
Grandfather - Karim Zakirov (1912-1977), opera singer (baritone), People's Artist of the Uzbek SSR, soloist of the Uzbek State Opera and Ballet Theater named after Alisher Navoi. |
Дедушка - Карим Закиров (1912-1977), оперный певец (баритон), народный артист Узбекской ССР, солист Узбекского Государственного театра оперы и балета имени Алишера Навои. |
Autograph began in late 1983 originally as a solo project for singer, songwriter and guitarist Steve Plunkett, who had recently left the band Silver Condor. |
Солист группы Autograph Начало «Autograph» началось в конце 1983 года, первоначально в качестве сольного проекта для певца, автор песен и гитариста Стива Планкетта, который недавно покинул группу, Серебряный Кондор, из-за его разочарования в их отсутствие интереса в записи его песен. |
On 30 June 2016 Olga Shimanskaya was announced as the best Belarusian female singer by music channel RUTV:Belarus. |
30 июня 2016 года солист группы «NAPOLI» Ольга Шиманская была признана лучшей белорусской исполнительницей по версии музыкального телеканала RUTV: Беларусь. |
During planning for Suitable for Framing's release, however, Three Dog Night singer Chuck Negron approached Dunhill ABC executives asking that "One" (which Negron sang lead on) be considered as the band's next single. |
Во время планирования выхода Suitable for Framing солист Three Dog Night Чак Негрон обратился к руководству Dunhill ABC с просьбой рассматривать «One» (в котором ведущая роль была у Негрона) в качестве следующего сингла группы. |