Tauber was in the audience at the Nelson Review and fell in love with Mary, and her voice, at first sight; he felt that she was the singer for whom he had long been searching to star in his planned operetta Der singende Traum. |
Рихард Таубер был одним из зрителей ревю Нельсона и влюбился в Марию и в её голос, с первого взгляда; он чувствовал, что она была той певицей, которую он давно искал, чтобы сыграть роль в его оперетты «Поющая мечта». |
Wouldn't that be nice being part of the chairman's family, ex-famous singer, and art lecturer as a hobby? |
Разве это не здорово - быть частью семьи президента, недавно популярной певицей и лектором по искусству в качестве хобби? |
Ever since you told us you wanted to become a singer... and you joined the Trotsk... the socialistic youth... we knew you would go your own way. |
Когда сообщила, что решила стать певицей, и что ты вступила в троцк в "Молодые Социалисты", мы уже знали, что ты всегда выбираешь свой собственный путь. |
Well, a couple of years back I lost my dad in a car accident and, ...about eight years ago my mum ran away to be a club singer. |
Пару лет тому назад мой отец погиб в автокатастрофе и около 8 лет тому назад моя мама сбежала, чтобы стать певицей в клубе. |
He represented San Marino in the Eurovision Song Contest 2017, with the song "Spirit of the Night" in a duet with Sammarinese singer Valentina Monetta but failed to qualify to the final, placing last in their semi-final and last overall in the contest. |
Он представлял Сан-Марино в Евровидении 2017 года, с песней «Spirit of the Night» в дуэте с певицей Валентина Монетта, но не смогли выйти в финал. |
People see her like a funny comedian with a funny hat and they don't realise how wonderful she was as a singer and how important she was to the development of a certain style of Brazilian music which we call "samba sincopado", the syncopated samba. |
И мало кто понимал, какой замечательной певицей она была, и как важна ее роль в развитии такого стиля бразильской музыки, как самба синкопадо - синкопированная самба. |
Ever since you informed us - that you'd decided to become a singer - and had joined the Trotsk... the young socialists, I think it was - |
Когда сообщила, что решила стать певицей, и что ты вступила в троцк... в "Молодые Социалисты", мы уже знали, что ты всегда выбираешь свой собственный путь. |
"I Want To Become A Singer". |
Как я стала певицей . |
Singer and actress Aaliyah has been killed In a plane crash over the Bahamas. |
Самолет С Актрисой И Певицей Элиеи Разбился На Багамах. |
Ani Lorak recognized as "The Best Singer of the Year" on the "Tavriyski Igry-2002" festival. |
Ани Лорак признана «Лучшей певицей года» на фестивале Таврийские игры-2002. |
Vaeriu Gagiu said: According to the participants of the shootings, Sofia Rotaru experienced stress in front of the cameras and the producer had to work thoroughly and long with the singer; according to Gagiu, it would eventually lead to quarrels. |
Согласно воспоминаниям участников съёмок София Ротару испытывала стресс перед кинокамерами и режиссёру с певицей приходилось работать долго и упорно, и, по словам Гажиу, дело доходило до ссор. |