Английский - русский
Перевод слова Simpler
Вариант перевода Более простой

Примеры в контексте "Simpler - Более простой"

Примеры: Simpler - Более простой
Moreover, the Uniting for Consensus proposal is a simpler yet complete package for Security Council reform that can be achieved without any complicated multistage processes. Кроме того, предложение группы «Единство в интересах консенсуса» представляет собой более простой, но более полный пакет реформ Совета Безопасности, который можно реализовать, не прибегая к сложным многоэтапным процессам.
On the one hand Rennyo gave the disorganized Shinshū movement a coherent structure, translated Shinran's teachings into simpler language, and developed a common liturgy. С одной стороны Рэннё организовал Синсю в последовательную структуру - перевёл учение Синран на более простой язык и развивал простую литературу.
Against this, Cooke notes that no Egyptian text before 300 BC actually mentions the use of the theorem to find the length of a triangle's sides, and that there are simpler ways to construct a right angle. Однако, Кук заметил, что ни в каком египетском тексте до 300-го года до нашей эры не упоминается использование теоремы для нахождения сторон треугольника и имеется более простой путь построения прямого угла.
IATA has created an industry-wide "e-freight" programme aimed at reducing the use of paper documents in the air freight supply chain by moving to a simpler, paper-free, electronic environment. ИАТА осуществляет отраслевую программу внедрения электронных грузовых документов, направленную на сокращение использования бумажных документов в цепи операций воздушной перевозки посредством перехода к более простой, безбумажной электронной среде.
For unlisted agents, a simpler control mechanism is established which must indicate, at a minimum, the type of material and its amount, location and use. Для агентов, не включенных в списки, предусматривается более простой механизм контроля, при котором требуется обязательное представление данных о виде материала, его количестве, местонахождении и использовании.
It also agreed that a possible solution might be to adopt a simpler formulation, stating that the articles applied to armed conflicts, whether or not there had been a declaration of war. Она также согласна с тем, что возможным решением может быть принятие более простой формулировки, в которой указывалось бы, что данные статьи применяются к вооруженным конфликтам независимо от того, имело ли место объявление войны.
This reaction is simpler than the Sandmeyer reaction, but is only applicable for compounds that are stable enough to survive the high temperature. Данная реакция, показанная на рисунке слева, является более простой, чем реакция Сандмайера, но применима только для соединений, которые являются достаточно стабильными при высоких температурах.
The scale methodology must be made simpler and more transparent so that it reflected the capacity to pay of Member States in the light of their current economic situation. Российская делегация считает, что методология построения шкалы должна быть более простой и транспарентной, с тем чтобы реально отражать платежеспособность государств с учетом положения их экономики на сегодняшний день.
In flow reschedulings under Cologne terms, creditors have in general chosen the simpler, outright debt reduction option under which eligible maturities due during the consolidation period are written off by 90 per cent. При пересмотре сроков текущих выплат по задолженности на кёльнских условиях кредиторы в целом выбрали более простой и прямой вариант сокращения задолженности, при котором списываются 90 процентов подпадающих под действие условий долговых обязательств, срок погашения которых приходится на период консолидации.
A general Apollonius problem can be transformed into the simpler problem of circle tangent to one circle and two parallel lines (itself a special case of the LLC special case). В общем случае задачу Аполлония можно свести к более простой задаче построения окружности, касающейся одной окружности и двух параллельных прямых (это сам по себе частный случай LLC).
The documentation for the structured finance transaction may contain a "waterfall" provision much like that described above for commercial building or project financings, but it is usually a simpler one since the special purpose company is not itself engaging in business operations. Документация по структурным финансовым сделкам может содержать положение о распределении доходов, которое во многом аналогично описанному выше положению для коммерческих зданий и проектного финансирования, однако, как правило, составлена в более простой форме, поскольку специализированная компания сама не участвует в коммерческих операциях.
To give an even simpler example than above, consider a one-dimensional tiling T of the line that looks like... aaaaaabaaaaa... where a represents an interval of length one, b represents an interval of length two. Чтобы привести даже более простой пример, рассмотрим одномерное замощение Т прямой, которое выглядит как... ааааааЬааааа... где а представляет интервал единичной длины, а Ь представляет интервал длины два.
While the Government is considering the feedback from these consultations, the Australian Government believes there are opportunities for a simpler and more flexible framework. В настоящее время итоги этих консультаций изучаются правительством Австралии, которое может принять решение о введении более простой и гибкой системы выдачи виз.
He believed that Eurasia covered 180º of the globe, which convinced Christopher Columbus to sail across the Atlantic to look for a simpler and faster way to travel to India. Он считал, что Евразия охватывает 180 º окружности мира, в чем так же был убежден и Христофор Колумб, которых хотел воспользоваться этим фактом, чтобы переплыть Атлантику, и найти более простой и быстрый способ добраться до Индии.
The advantage of this design to the first generation of strategic missiles was higher accuracy with a simpler targeting system and the provision of a complex flight path to the target, which made it difficult for the anti - aircraft and anti - aircraft defense systems to operate. Достоинством такой конструкции перед стратегическими ракетами первого поколения была более высокая точность при более простой системе наведения и обеспечение сложной траектории полета к цели, что затрудняло действия средств ПРО и ПВО.
The draft rules in the annex, taking a simpler approach, do not do so. В проекте правил, содержащемся в приложении, используется более простой подход и такая процедура не оговаривается.