Английский - русский
Перевод слова Simpler
Вариант перевода Более простой

Примеры в контексте "Simpler - Более простой"

Примеры: Simpler - Более простой
On the other hand, a simpler approach would be to have all issues of the effectiveness between the parties of a security right created before the effective date governed by the rules in effect at that time. С другой стороны, более простой подход заключался бы в урегулировании между сторонами обеспечительного права, созданного до вступления в силу нового законодательства, всех вопросов действительности на основе норм, действовавших на тот момент.
The current Special Rapporteur agreed with those criticisms, and therefore proposed a simpler version of article 39, which could not be viewed as a covert amendment to the Charter of the United Nations. Нынешний Специальный докладчик согласен с этой критикой, и поэтому он предлагает более простой вариант статьи 39, который не может быть воспринят как замаскированная попытка внести поправку в Устав Организации Объединенных Наций.
While the thrust of that suggestion was found to be generally acceptable, the Working Group preferred a simpler formulation along the following lines: "the debtor does not have and will not have any defences or rights of set-off". Хотя содержание предлагаемого текста было сочтено приемлемым, Рабочая группа отдала предпочтение более простой формулировке: "должник не имеет и не будет иметь каких-либо возражений или прав зачета".
UNFPA, together with its sister agencies, aims to address the challenge of linking costs to programme and management results, and having a simpler, more transparent and flexible budgeting process which supports effective and efficient delivery of results at all levels of the organization. ЮНФПА вместе со своими родственными учреждениями предполагает решить проблему увязки расходов с результатами осуществления программ и управления, с тем чтобы получить более простой, транспаретный и гибкий процесс составления бюджета, с помощью которого можно было бы обеспечивать эффективное и оперативное получение результатов на всех уровнях деятельности организации.
Then you use the symmetry of special relativity and you get an even simpler set down here, showing that symmetry exhibits better and better. Затем мы используем симметрию СТО и получаем ещё более простой набор, как вот здесь, внизу, показывающий, что симметрия проявляется всё лучше и лучше.
A simpler classification for cargo vessels, with levels of different dimensions to differentiate the composition of crews. более простой классификации для грузовых судов, где выделяется несколько групп в зависимости от размера судна, для которых предусматриваются различные составы экипажей.
A two-year plan of action for more fundamental reforms has been outlined, including an agreement on a simpler and more transparent quota formula that will provide the basis for a second round of ad hoc quota increases and future increases. Для проведения более фундаментальных преобразований был разработан двухлетний план действий, включая договоренность об использовании более простой и прозрачной формулы распределения квот, которая ляжет в основу второго раунда специального увеличения квот и будущих увеличений.
The advantages would be that staff members would be treated equitably, the system of contracts would be simpler and therefore more comprehensible, and the problems associated with permanent contracts would be avoided. Преимущество такого подхода будет заключаться в том, что будет обеспечено справедливое отношение ко всем сотрудникам, а система контрактов станет более простой, а поэтому и более понятной, и при этом удастся избежать проблем, связанных с постоянными контрактами.
Wording of the type: "How often have you been worried...?" could be simpler Формулировка типа "Как часто вы чувствовали обеспокоенность...?" выглядит более простой.
Some delegations also found the opening clause of paragraph 2 of article II ambiguous and suggested that it be replaced with a simpler text stating that paragraph 1 of the article did not apply in respect of the locations that were identified in paragraph 2. Некоторые делегации также сочли вводимую часть пункта 2 статьи II слишком расплывчатой и предложили заменить ее более простой формулировкой, смысл которой сводился бы к тому, что пункт 1 статьи не применяется в отношении мест, указанных в пункте 2.
There has to be a simpler way. Хотя есть более простой способ.
There is a simpler way. Но есть и более простой путь.
There's got to be a simpler way. Должен быть более простой путь.
A simpler format could then be adopted for work-programme decisions in the economic and social areas. Что касается решений по программе работы в экономической и социальной областях, то на этот случай можно было бы принять более простой формат.
In the least developed countries, technological capability development will comprise the mastery of simpler and well diffused technologies - largely assembly operations. Для наименее развитых стран развитие технического потенциала включает овладевание более простой и широко распространенной технологией, в этом случае речь идет, в основном, о сборочных операциях.
Where Governments provide the lead but require support, as in natural disaster and structural transition, coordination is a simpler exercise. В тех случаях, когда правительства играют ведущую роль, однако нуждаются в поддержке, как в случаях переходного периода после стихийных бедствий и структурных преобразований, координация является более простой задачей.
The simpler C3 cycle which operates in most plants is adapted to wetter darker environments, such as many northern latitudes... Более простой СЗ-путь фотосинтеза, который работает у большинства растений, приспособлен к влажным условиям с пониженной освещённостью, таким как в северных широтах.
According to the EC study on intermodal transport and carrier liability, it is clear that substantial costs associated with claims handling and litigation could be avoided by both cargo interests and operators, if the legal liability - framework were simpler and less fragmented. Согласно исследованию ЕК по интермодальным перевозкам и ответственности перевозчика, ясно, что значительных издержек, связанных с рассмотрением претензий и судебными исками, можно было бы избежать как грузоотправителям, так и операторам, если правовая основа ответственности была бы более простой и менее раздробленной.
In this regard the question was asked whether the Working Group could devise a simpler enforcement mechanism than that provided by the New York Convention, given the low-value of the transactions involved and the need for a speedy resolution. В этой связи был задан вопрос о том, может ли Рабочая группа разработать более простой механизм приведения в исполнение решений, чем механизм, предусмотренный Нью-йоркской конвенцией, учитывая низкую стоимость рассматриваемых сделок и необходимость оперативного урегулирования споров.
A Coxeter group can be used for a simpler notation, as (p q r) for cyclic graphs, and (p q 2) = for (right triangles), and (p 2 2) =×. Можно использовать группу Коксетера для более простой записи, как (р q r) для циклических графов, (p q 2) = для прямоугольных треугольников) и (p 2 2) =×.
On the other hand, a simpler approach is to provide that, if a security right is created before the effective date of the new law, it remains effective between them after the new law comes into force. С другой стороны, более простой подход мог бы состоять в принятии положения о том, что в случае если обеспечительное право было создано до даты вступления в силу нового законодательства, оно сохраняет действительность между ними и после вступления в силу нового законодательства.
There must exist a simpler way. Хотя есть более простой способ.
Bearded, he wears a cuirass and the paludamentum, fixed to his right shoulder by a simpler fibula than that worn by the emperor. Бородатый, он одет в кирасу и палудаментум, скреплённый на правом плече фибулой, более простой, чем у императора.
Therefore, in early 1935, the tank went into production with a simpler design, incorporating the turret from the BT-5. В итоге в начале 1935 года в серийное производство был запущен танк с более простой башней от танка БТ-5.
There is an alternative form which is sometimes simpler to apply. Эквивалентный, но иногда более простой путь выразить эти условия следующий.