The silence is... more silent. |
Тишина такая... каждый раз более тихая... |
The whole place was absolutely silent, but the silence wasn't an absence of noise. |
Всё место было абсолютно тихим, но тишина не была просто отсутствием шума. |
Okay, how about we do one night cuddle, one night silent thing? |
Ладно, как насчет чередования? одна ночь - объятия, другая - тишина? |
And the whole room fell silent. |
В комнате воцарилась тишина. |
All the people keep silent |
И все... тишина. |
Let's rig for silent running. |
Полная тишина в отсеках. |
Solid Script: Silent! |
Веское слово - "Тишина"! |
The whole place was absolutely silent, but the silence wasn't an absence of noise. |
Всё место было абсолютно тихим, но тишина не была просто отсутствием шума. |