Английский - русский
Перевод слова Silent

Перевод silent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молчание (примеров 503)
If no lawyer was present, the detainee always had the right to remain silent. При отсутствии адвоката задержанное лицо всегда имеет право хранить молчание.
If we hope to preserve it here we must remain silent. И если мы хотим сберечь её здесь то придётся хранить молчание.
At the international level, since the international conventions which refer to public security as a ground for expulsion are silent with regard to its definition, we should turn our attention to jurisprudence. Поскольку в международном плане международные конвенции, в которых в качестве мотива высылки упоминается общественная безопасность, хранят молчание относительно определения данному термину, следовало бы обратиться к судебной практике.
MINURSO had not intervened in the trials and remained silent on Moroccan police violence against Sahrawis. МООНРЗС не вмешивается в подобные судилища и хранит молчание по поводу актов насилия, совершаемых марокканской полицией в отношении жителей Сахары.
In the meantime let us try and converse calmly,... since we are incapable of keeping silent. Давай пока спокойно побеседуем раз мы не можем хранить молчание.
Больше примеров...
Молчаливый (примеров 78)
Now I'm the silent observer, like him. Теперь я молчаливый наблюдатель, как он.
I feel good today, Silent Bob. Я сегодня в форме, молчаливый Боб.
Is that why you are so silent tonight? Поэтому ты сегодня такой молчаливый?
Silent thyroiditis comes and goes. Молчаливый тиреоидит приходит и уходит.
The "silent" silent partner. "Теневой" молчаливый соучастник.
Больше примеров...
Тихий (примеров 53)
Turns out the third floor is silent, empty, and completely free of government work. Оказывается, третий этаж тихий, пустой и совершенно свободен от правительственной работы.
A silent meal at 7:00 AM, and the seminars begin at 9:00. Тихий завтрак в семь утра, семинары начинаются в девять.
Basically, Jay and Silent Bob came from knowing Jason Mewes. Да, по сути, Джей и Тихий Боб возникли из знакомства с Джейсоном Мьюзом.
How about a little "Silent Night"? Может организуете "Тихий Вечер"?
I was just switching it to silent in case someone called. Я просто переключила в тихий режим, на случай, если кто позвонит.
Больше примеров...
Немой (примеров 49)
The last silent movie produced in Chile was Patrullas de Avanzada (Advanced Patrol), directed by Eric Page and released in 1931. Последний немой фильм, выпущенный в Чили - «Расширенный патруль» (исп. Patrullas de Avanzada) режиссёра Эрика Пахе (1931).
She is a silent witness, yes, but he speaks to Poirot with a booming voice. Да, он немой свидетель, но он громко говорит с Пуаро.
Diabetes is a silent epidemic that has immense human, social and economic costs. Диабет является «немой» эпидемией, которая приводит к огромным людским, социальным и экономическим потерям.
Alice's Wonderland is a 1923 Walt Disney short silent film, produced in Kansas City, Missouri. «Страна́ чудéс Али́сы» (англ. Alice's Wonderland) - короткометражный черно-белый немой фильм Уолта Диснея, снятый в 1923 году в Канзас-Сити, Миссури.
And people with silent ischemia - which, translated into English, means they don't have any symptoms - it takes even longer for them to get to the hospital. А для людей, страдающих немой ишемией - говоря проще - не имеющих никаких симптомов и того больше времени требуется, чтобы попасть в больницу.
Больше примеров...
Безмолвный (примеров 29)
In 1953 he co-authored with Cousteau the book The Silent World: A Story of Undersea Discovery and Adventure. В 1953 году в соавторстве с Кусто написал книгу «Безмолвный мир: история подводных открытий и приключений».
Well, it's a silent call for help. Это безмолвный крик о помощи.
Because it's silent. Потому что, он безмолвный.
They are surrounded by the silent forest. The towers of the royal castle can be seen through the dense wood. Их окружает безмолвный лес, сквозь густые заросли которого проступают его башни.
Rankin joined the cast of the BBC One crime drama series Silent Witness in January 2015, starring as Detective Inspector Luke Nelson in series eighteen's two-part story "Falling Angels". В январе 2015 года Рэнкин получил роль в криминальной драме телеканала BBC One «Безмолвный свидетель»; он сыграл детектива-инспектора Люка Нельсона в серии «Fallen Angels» в двух частях.
Больше примеров...
Ничего не говорится (примеров 173)
Draft guidelines 2.5.5 to 2.5.5 ter related to the procedure for the withdrawal of reservations, on which the Vienna Conventions were silent. Проекты основных положений 2.5.5-2.5.5-тер касаются процедуры снятия оговорок, о которой ничего не говорится в Венских конвенциях.
However, the report is silent about measures taken to combat these discriminatory practices and stereotypes. Однако в докладе ничего не говорится о мерах, принимаемых для борьбы с этой дискриминационной практикой и стереотипами.
The report was silent about affirmative action to help women advance as citizens, although much was being done to counter discrimination in other fields. В докладе ничего не говорится о каких-либо конструктивных действиях, призванных помочь прогрессу женщин как граждан, хотя делается многое для противодействия дискриминации в других областях.
As TRIPS is silent on procedural aspects relating to patent examination, it allows for member States to establish mechanisms that subject patent applications to high levels of scrutiny. В Соглашении по ТАПИС ничего не говорится о процедурных аспектах, касающихся патентной экспертизы, и у государств-членов имеется возможность создавать механизмы, с помощью которых заявки на патенты подвергаются высокому уровню проверки.
He lamented the lack of information provided on the implementation of article 4; the report was silent on the question of any proceedings that might have been instigated with regard to cases of discrimination. Он выражает сожаление по поводу скудности представленной информации об осуществлении статьи 4; в докладе ничего не говорится о каких бы то ни было судебных разбирательствах, возбужденных в связи с актами дискриминации.
Больше примеров...
Молчит (примеров 65)
He is silent and you do not have to be. Он молчит, вы не должны.
A soldier is silent and obey. Солдат молчит и слушает!
But He remains silent. Но Он по прежнему молчит.
Ismail, you're silent now. Исмаил, ты теперь молчит.
But he accepts the good things and is silent! Но ведь он же молчит.
Больше примеров...
Молчал (примеров 72)
Senator Morra's gone silent. Сенатор Морра по-прежнему молчал.
At first it's just silent calls. Сначала он просто молчал.
For I have only been silent so long and given way unto this course of fortune. Недаром я молчал, предоставляя всему своим свершиться чередом.
And Joshua remains silent as they vented their rage againsthim. в трущобе. И Джошуа молчал, пока они выливали на него своюярость.
And I say "thank you for being here" because I was silent for 17 years. Я говорю вам «спасибо», потому что я молчал 17 лет.
Больше примеров...
Тишина (примеров 33)
Cold and silent and... isolating. Холод, тишина и... одиночество.
We want a silent night. Нам нужна тишина и покой.
The whole place was absolutely silent, but the silence wasn't an absence of noise. Всё место было абсолютно тихим, но тишина не была просто отсутствием шума.
Solid Script: Silent! Веское слово - "Тишина"!
The whole place was absolutely silent, but the silence wasn't an absence of noise. Всё место было абсолютно тихим, но тишина не была просто отсутствием шума.
Больше примеров...
Молчат (примеров 47)
Phones are down, radios silent. Как? Телефоны не отвечают, рации молчат.
In Sierra Leone, the guns have been silent for over five years. В Сьерра-Леоне пушки молчат уже более пяти лет.
The guns are silent, our disarmament and demobilization process has been a resounding success, rehabilitation and reintegration are ongoing, our people are returning to their communities, Government authority has been extended throughout the country and elections are on schedule for 11 October. Орудия молчат, в нашем процессе разоружения и демобилизации были отмечены большие успехи, проводятся реабилитация и реинтеграция, наше население возвращается в свои общины, власть правительства распространилась на всю страну и на 11 октября намечены выборы.
Unfortunately, instead of reaching out to endangered nations like Ukraine, the EU beacon remains dark and its leaders silent. К сожалению, вместо того, чтобы протянуть руку помощи подвергающимся опасности странам, таким как Украина, маяк ЕС не горит, а его руководители молчат.
Elder abuse remains a taboo in many societies and older victims tend to keep silent for fear of exposing a family member, losing support or being placed in an institutional setting against their will. Тема жестокого обращения с престарелыми является своего рода табу во многих обществах, и пожилые люди, как правило, молчат из страха изоблечения кого-либо из членов семьи, потери поддержки или принудительного помещения в институциональное учреждение.
Больше примеров...
Молча (примеров 44)
I tried to take a silent count, but they caught me lookin'. Я пытался их молча сосчитать, но они это заметили.
We made each other a silent promise... to never give up. Мы молча дали друг другу обещание... никогда не сдаваться.
He just pushes on at his job, uncomplaining and alone and silent. Он просто делает свою работу, сам, без нытья, молча.
You've gone all silent. Ты все это время проехал молча.
We just kept walkin' silent like that for miles until we got to town. Вот так, молча, мы прошагали много миль, и наконец пришли в город.
Больше примеров...
Молчали (примеров 29)
The people of the village, who would gather on the beach, were always silent. Жители деревни, которые собирались на берегу, всегда молчали.
Not, everybody was sitting only and kept silent. Нет, все сидели, молчали.
Whereas the British press and other international news sources immediately raised legitimate questions about the accuracy of Powell's presentation the major US news media were virtually silent about the factual basis of his claims and near unanimous in their praise. Хотя британская пресса и другие международные информагентства немедленно задали законные вопросы о точности заявлений Пауэлла, большинство СМИ США практически молчали о фактическом базисе его заявлений и почти единодушно восхваляли его.
You would like us to stay silent and complacent, wouldn't you? А ты хочешь чтоб сидели и молчали, да?
Adhemar wants his women silent. Адемар хочет, чтобы его женщины молчали.
Больше примеров...
Бесшумный (примеров 16)
Take us down to max depth and rig for silent running! Вниз на максимальную глубину и перейти на бесшумный ход.
The Kyocera facility manufactures solar photovoltaic ("PV") modules - rectangular, roof-mountable panels that convert sunlight into a clean, silent source of renewable electricity. Завод Куосёга производит солнечные фотоэлектрические ("PV") модули - прямоугольные панели пригодные для монтажа на крышу, которые превращают солнечную энергию в чистый, бесшумный источник возобновляемой энергии.
Did you have your legs on silent? У вас ноги были переключены на бесшумный режим?
He's got his cellphone on "Silent." Он установил свой мобильный на бесшумный режим.
For those wanting to build silent computers, there is a product line called "Silent PC". Для желающих собрать бесшумный компьютер эта линия продкутов называется «Silent PC» (бесшумный компьютер).
Больше примеров...
Silent (примеров 133)
Silent Hill 3 sold over 300,000 copies by November 2003. Silent Hill 3 разошлась тиражом в 300 тысяч копий по состоянию на ноябрь 2003 года.
Imamura read all comments about the original game and kept them in mind while working on Silent Hill 2. Продюсер Акихиро Имамура следил за всеми комментариями к первой игре и имел их в виду при работе над Silent Hill 2.
A video was being directed by Andreas Nilsson, who was reportedly hired because Dave Gahan was impressed by his video for The Knife's "Silent Shout". Видео было снято Андреасом Нилссоном, который, по его словам, был нанят из-за того, что Дэйв Гаан был впечатлен его видео на песню The Knife «Silent Shout».
Joe Romersa wrote 3 songs for Silent Hill: Shattered Memories with Mary Elisabeth McGlynn on vocals as usual. Джо Ромерсу, как уже все привыкли, подвизали на написание З песен для Silent Hill: Shattered Memories с Мэри Элизабет МакГлинн на вокале.
Trilby's Notes, set in a hotel which exists in both the real world and a horrific alternate dimension in the style of Silent Hill, goes back to flesh out the origin of the cursed African idol from the other games. Trilby's Notes (Записки Трилби) - игра проходит в гостинице, которая существует между реальным и зловещим альтернативным мирами, как в Silent Hill; объясняется происхождение проклятого африканского идола из предыдущих игр.
Больше примеров...
Сайлент (примеров 46)
As the game Silent Hill movie provokes mixed and sometimes contradictory feelings. Как и игра, фильм «Сайлент Хилл» вызывает неоднозначные и порой противоречивые чувства.
75 years later the ship returns to Silent Hill. 75 лет спустя корабль возвращается в Сайлент Хилл.
Konami produced the Silent Hill movie (released in 2006) and announced that they will produce a Metal Gear Solid movie. Konami является продюсером фильма Сайлент Хилл, выпущенного в 2006, а также анонсировала, что станет продюсером фильма Metal Gear Solid (англ.)русск...
The film is based on the survival horror video game Silent Hill 3, and is a sequel to the film Silent Hill. Ужастик основан на видеоигре Silent Hill 3 и является сиквелом фильма «Сайлент Хилл».
Silent Hill 2 is set in another area of the town, and explores some of Silent Hill's backstory. Сюжет Silent Hill 2 разворачивается в южной части Сайлент Хилла и содержит информацию о предыстории города.
Больше примеров...