Английский - русский
Перевод слова Signing
Вариант перевода Подписано

Примеры в контексте "Signing - Подписано"

Примеры: Signing - Подписано
After the contract signing, the prime minister reported during a TV Interview, that during this year's investment forum, investments in the extend of 250 billion Rubles, hence around 5 billion Euro were signed. В интервью с российской прессой премьер министр заявил, что на форуме этого года было подписано несколько соглашений, общей суммой в 250 млрд. рублей (более 5 млрд.
The recent conclusion of the Afghanistan-Pakistan- Transit Trade Agreement and the signing by the heads of State of Turkmenistan, Afghanistan, Pakistan and India of an agreement on a gas pipeline project are milestones for increased regional cooperation. В этом плане для активизации регионального сотрудничества непреходящее значение имеют недавно подписанное между Афганистаном и Пакистаном соглашение о транзитной торговле и соглашение о строительстве газопровода, которое было подписано главами государств Туркменистана, Афганистана, Пакистана и Индии.
As of 16 July, the signing of the tripartite agreement between the Governments of Afghanistan and Pakistan and UNHCR had not yet taken place. По состоянию на 16 июля трехстороннее соглашение между правительствами Афганистана и Пакистана и УВКБ еще не подписано.
The new legislative framework led to the signing of 190,311 contracts involving new forms of employment in all parts of the country up to 31 December 1999. До 31 декабря 1999 года во всех частях страны на этой новой законодательной основе было подписано 190311 соглашений, включавших в себя новые формы трудоустройства.
Reception and follow-up to the visit by the President of WFO, leading to the signing of an addendum to the existing protocol of intention and the signature of Angola's readmission to WFO. Прием и последующие меры в связи с посещением Председателя Всемирной организации в защиту семьи, по итогам которого было подписано добавление к уже принятому Протоколу о намерениях, а также подписан документ о восстановлении членства Анголы в этой Организации.
This freeing-up of joint-venture activity is one of the effective routes to Latin American and Caribbean integration resulting in the signing of 50 joint ventures with Mexican, Argentinean, Venezuelan, Chilean and Caribbean companies. Появившаяся свобода действий в сфере создания совместных предприятий - это один из реальных путей к достижению интеграции в рамках Латиноамериканского и Карибского регионов, и благодаря ей уже подписано 50 соглашений о создании совместных предприятий с компаниями из Мексики, Аргентины, Венесуэлы, Чили и стран Карибского бассейна.
Signing and encryption succeeded. Успешно зашифровано и подписано.