Английский - русский
Перевод слова Sight
Вариант перевода Видимости

Примеры в контексте "Sight - Видимости"

Примеры: Sight - Видимости
The captain, aware of the dangers of piracy in Somali waters, set a course that was at least 40 miles from the Somalia shoreline and well out of sight of land. Капитан был осведомлен об опасности пиратства в водах Сомали и вел судно курсом, который проходил по меньшей мере в 40 милях от береговой линии далеко за пределами видимости берега.
Due to poor sight lines along the sides of the stage, nearly 600 seats were removed (or never used), reducing maximum seating to 4,404. Из-за плохой линии видимости вдоль стен, почти 600 мест были удалены (или никогда не использовались), а общее количество мест уменьшилось до 4404.
However, after his cavalry had come within sight of the beachhead but then been scattered and turned back to Gaul by storms, and with food running short, Caesar, a native of the Mediterranean, was taken by surprise by high British tides and a storm. Однако после того, как корабли с его кавалерией появились в пределах видимости с берегового плацдарма, но потом были рассеяны бурей и вернулись в Галлию, испытывая нехватку продовольствия, Цезарь, уроженец «неприливного» Средиземноморья, был застигнут врасплох британских приливами.
Later, Tolkien dropped the identification of Tol Eressëa and Albion and made it an island situated far to the west, within sight of Valinor. Позже Толкин отказался от идеи связать Тол-Эрессеа и Альбион, представив Тол-Эрессеа как остров, расположенный далеко на западе от Средиземья, в пределах прямой видимости Валинора.
The Australian warship quickly disappeared from German sight, although the glow of the burning ship consistently lit the horizon until 22:00, with some German survivors stating that the light was visible consistently or occasionally until midnight. Австралийский крейсер быстро ушёл из видимости немцев, хотя зарево от пожара освещало горизонт до 22.00, некоторые выжившие утверждали, что свет был виден постоянно или время от времени до полуночи.
And with that, we can create cameras that can look around corners, beyond line of sight or see inside our body without an X-ray, and really challenge what we mean by a camera. Таким образом мы можем создать фотоаппарат, заглядывающий за угол, то есть за пределы видимости, или в организм без рентгена, давая новое определение понятию «фотоаппарат».
Well, from the cabin, for it to seem like it was breathing smoke from the head, it could be anywhere from here down to here, and given line of sight on a clear day, it might go back four miles. Чтобы из хижины казалось, будто бы он выпускает дым, хижина может быть где угодно отсюда до сюда, и учитывая гриницы видимости в ясный день, это может простираться вглубь на четыре мили.
The invention relates to radio and communication engineering, in particular to methods and air-borne platforms used for forming wireless line-of- sight information transmission networks in a given geographical region and also for video monitoring. Предлагаемые изобретения относятся к области радиотехники и связи, а именно к способам и воздушным платформам, используемым для формирования беспроводных сетей передачи информации по линии прямой видимости в заданной географической области и, кроме того, могут быть использованы для видеонаблюдения.
The angle and trajectory of the round placed it in direct line of sight with a KPA guard post 136,900 metres to the west of the UNC guard post. Угол и траектория полета пули указывали, судя по линии прямой геометрической видимости, на то, что она была выпущена со сторожевого пункта КНА, находящегося в 136,9 метрах к западу от сторожевого пункта КООН.
Alec, whoever's sending these texts may have line of sight. Алек, кто бы не посылал эти сообщения, он должен быть в зоне видимости.
Remember, personal items must be stored away out of sight and are subject to search at any time. Запомни, личные вещи должны храниться вне видимости а обыскиваться могут в любое время.
Therefore, as a horse jumps an obstacle, it briefly disappears from sight right before the horse takes off. Когда лошадь преодолевает препятствие, оно ненадолго исчезает из её поля видимости прямо в момент прыжка.
Apparently, because none of them want to let each other out of their sight. По всей видимости, потому что ни одна из них не хочет упускать соперниц из виду.
Within sight of his one true love. В прямой видимости от своей настоящей любви.
For effective calculation, a clear line of sight to four or more satellites is required. Чтобы выполнить точный расчет, в зоне прямой видимости приемника должны находиться как минимум четыре спутника.
There's a clear line of sight. Это было сделано в зоне прямой видимости.
As a rule, guards should be out of sight and hearing, otherwise their presence should be entered into the medical record. Как правило, надзиратели должны находиться вне пределов видимости и слышимости, в противном случае факт их присутствия следует отражать в документах медицинского учета.
This decision was apparently taken in coordination with town authorities, on the agreed view that the protests would be more orderly if the police remained out of sight. Такое решение, по-видимому, принималось по согласованию с городскими властями, исходя из общего мнения, что акции протеста будут носить более мирный характер, если полиция будет оставаться вне пределов видимости.
He could tape it anywhere, but he'd want line of sight for a better signal. Он мог прикрепить ее в любом месте, но она должна быть в зоне видимости, для лучшего сигнала.
Btw, I can usually locate a cell phone within 3 meters, but sometimes there are circumstances beyond my control, like physical barriers blocking a signal, not being in the satellite's direct line of sight, which bounces the signal to a repeater. К слову, обычно я могу отследить телефон до радиуса в З метра, но иногда обстоятельства вне моего контроля, например, препятствия, блокирующие сигнал, отсутствие спутника в прямой зоне видимости, и потому перенаправление сигнала на ретранслятор.
But to say it in Asima at your sit-in, within sight of the Palace, within earshot, so Bassam can hear me take the oath. Но в Асиме, на вашей забастовке, в зоне видимости дворца, в зоне слышимости, чтобы Басам слышал, как я приношу клятву.
The UNPROFOR communications network comprises a system of telephone exchanges inter-linked by satellite and point-to-point, "line of sight", radio links. Сеть связи СООНО включает в себя систему телефонных станций, связанных между собой с помощью спутника, и систему радиосвязи между пунктами в пределах видимости.
Well, in all fairness, is keeping her little coat buttoned up more important than giving someone the precious gift of sight? Ну, по правде говоря, держа её кофту полностью застёгнутой, более важно, чем давать кому-то такое бесценное ощущение видимости?
These will be located in Adigrat, Barentu, and Assab, adjacent to UNMEE Force camps so as to be in the direct line of sight of Force elements, while continuing to offer direct external access to the parties, who remain responsible for security. Указанные помещения будут расположены в Адиграте, Баренту и Ассабе вблизи лагерей сил МООНЭЭ, с тем чтобы они находились в прямой видимости персонала сил и обеспечивали прямой внешний доступ к сторонам, которые по-прежнему несут ответственность за обеспечение безопасности.
For example, there were cases of a person voting on several ballot sheets for other family members, or of ballot boxes being placed out of sight of the electoral commission and the observers, and also other defects of a technical nature. Так, имели место случаи голосования одним наблюдателем несколькими бюллетенями за членов семьи, урны для голосования располагались вне зоны видимости избирательной комиссии и наблюдателей, а также другие недостатки, носящие технический характер.