| And the line of sight checks out. | А зона прямой видимости проходит так. |
| The line of sight checks out until the cashier reaches under the counter for the gun. | А зона прямой видимости проходит так, пока кассир не потянулся под прилавок за пистолетом. |
| The plate reader will scan any license in its line of sight. | Эта система считывания номерных знаков считывает любые номера в его прямой видимости. |
| We're looking for direct line of sight targets. | Мы ищем цели в прямой видимости. |
| Your support teams remain out of sight until the signal's given. | Ваши команды техподдержки будут вне видимости, пока не получат сигнал. |
| Put smoke pots up and down both sides of the street, reduce their sight lines, limit their ability to see us. | Расставьте дымовые шашки снизу и сверху обеих сторон улицы, сократим их линии видимости, ограничим возможность видеть нас. |
| Concentrate on shops, addresses within sight of bus stops close to where the abduction sites were. | Сконцентрируйтесь на магазинах, которые в пределах видимости остановки автобуса, рядом с которой были похищения. |
| Had a higher vantage point... direct line of sight. | Стреляли с возвышения... в прямой видимости. |
| He doesn't have a line of sight to the monitor station. | У него нет прямой видимости станции мониторинга. |
| The successful conclusion of this process, in which the parties have invested heavily, is within sight. | Успешное завершение этого процесса, в который стороны внесли столь большой вклад, уже находится в пределах видимости. |
| At 08:40, the opposing aircraft strike formations passed within sight of each other. | В 08:40 ударные волны противников прошли в пределах видимости друг от друга. |
| The square sits within sight of the Presidential Office Building. | Площадь находится в пределах видимости здания Президентского дворца. |
| I thought that telepaths had to be in direct line of sight to do something like that. | Я думала, телепат должен находиться в прямой видимости для этого. |
| I need to be on a line of sight for this to work. | Я должна находиться в прямой видимости, чтобы это получилось. |
| A telepath can only scan you if you're on a direct line of sight. | Телепат может сканировать только, если находится в прямой видимости. |
| 'Target should be in your line of sight... 'now. | Цель появится в зоне прямой видимости сейчас. |
| A line of sight along the ground is no longer necessary for precise positioning. | Для точного местоопределения более нет необходимости в наличии линии прямой видимости вдоль поверхности земли. |
| The pirates then guided the ship close to the Somali coastline and anchored it within sight of land. | Затем пираты перегнали судно к сомалийскому побережью и поставили его на якорь в пределах видимости береговой линии. |
| These cases apart, police officers should remain out of hearing and sight of the place where the medical examination is taking place. | Во всех остальных случаях сотрудники полиции должны находиться за пределами слышимости и видимости места проведения медицинского осмотра. |
| If safety is a serious concern, consultations may take place within sight but not within hearing of a detention officer. | Если обеспечение безопасности вызывает серьезную обеспокоенность, то такие консультации могут проводиться в пределах видимости, но не слышимости сотрудника пенитенциарного учреждения. |
| They're recent, and they're well within sight of the platform. | Они свежие, и они в пределах видимости платформы. |
| She'll choose a strategic position, adequate line of sight, good cover... | Она выберет правильную позицию, освободит зону видимости, с хорошим прикрытием. |
| According to this, none of you had direct line of sight with Julie. | В соответствии с этим, никто из вас не был в прямой видимости с Джули. |
| Line of sight... 153 millimeters. | Линия рямой видимости... 153 мм. |
| In addition, the UAS carries a radio repeater to relay voice communications to personnel beyond the line of sight. | Кроме того, БАС оснащены ретрансляционной радиостанцией, которая передает голосовые сообщения персоналу, находящемуся за пределами линии прямой видимости. |