Who else could have shut the door apart from him? |
Кто еще мог закрыть дверь, кроме него? |
Why don't you shut that door? |
Почему бы тебе не закрыть ту дверь? |
I mean, I couldn't shut the place down, |
Я имею в виду, что не мог закрыть это место, |
One thing's for sure... once the gates of the afterlife have opened, they're not easily shut. |
И одно могу сказать точно,... когда ворота в потусторонний мир будут открыты, их не просто будет закрыть. |
And if the portals of hell don't get shut before then, no dead body will ever be able to rest in peace again. |
Если врата ада не закрыть до этого момента, Ни одно мертвое тело не будет покоится в мире. |
He followed me for, like, two blocks. I couldn't just shut the door on him. |
Я не мог просто так закрыть дверь перед ним. |
Can you shut that for me please? |
Можешь закрыть за меня, пожалуйста? |
Comrades, leaving your residences temporarily please make sure you have turned off the lights, electrical equipment and water and shut the windows. |
Товарищи, временно оставляя своё жильё, не забудьте, пожалуйста, закрыть окна, выключить электрические и газовые приборы, перекрыть водопроводные краны. |
Would you shut the gate for me, please? |
Не могли бы вы закрыть ворота для меня, пожалуйста? |
My malware's on his site. I can shut him down right now. |
Мои вирусы захватили сайт, я могу закрыть его прямо сейчас. |
And any one of the workers could have shut that door. |
Любой из рабочих мог закрыть ту дверь |
Can you shut the door and take care of Santiago, please? |
Ты можешь закрыть дверь и позаботиться о Сантьяго, пожалуйста? |
Can you shut this baby up? |
Можете ли вы закрыть этого ребенка? |
General, how can you shut us down? |
Генерал, как они могут нас закрыть? |
Today I'm calling on the DEA and the Department of Justice to immediately shut this site down before more damage is done. |
Сегодня я приказал УБН и Департаменту юстиции немедленно закрыть этот сайт, прежде чем еще кто то пострадает. |
If I shut my eyes now, I know exactly how it feels to be in that little square. |
Если закрыть глаза, я точно представляю, каково это - оказаться на той маленькой площади. |
Why don't you just shut it? |
Почему бы тебе просто не закрыть книгу? |
If we pull the smoke flap shut, they will come out for sure. |
Если закрыть дымоход, тогда они выйдут. |
And the feds can't shut him down? |
И Феды не могут закрыть его? |
Can you leave and shut the door? |
Ты можешь выйти и закрыть дверь? |
If Garcia can't shut the site down, I don't think anybody can. |
Если Гарсия не может закрыть сайт, я не думаю, что кто-то сможет. |
Algeria should shut the camps, and the international community should finance the relocation of the refugees to places where they could be self-reliant and productive while waiting for a resolution of their plight. |
Алжир должен закрыть лагеря, а международное сообщество должно профинансировать переезд беженцев в места проживания, где они могут стать самообеспеченными и продуктивными, ожидая урегулирования своего бедственного положения. |
How about we shut the paintballing area, keep the rest open? |
А если закрыть зону пейнтбола, а все остальное пусть работает? |
We must shut it again as soon as possible. |
Мы должны закрыть их как можно скорее. Что? |
What part of "this FISA judge could shut our task force down" |
Что из фразы "судья может закрыть опергруппу" |