| "Father is shouting at me now that he couldn't live without me." | "Сейчас отец кричит мне, что он не мог жить без меня". |
| You'll have to explain that to those who keep shouting "Down with the clergy" and to the feminists, indignant about the Vatican's position on abortion and contraception. | Нужно объяснить это тем, кто кричит: "Долой церковников", и феминисткам, возмущенным взглядами Ватикана на аборты и контрацепцию. |
| Shouting from her window to get it back... | Кричит из её окна вернуть его... |
| (Shouting In Spanish) - Police! | (Кричит по-испански) - Полиция! |
| ATTILA: (SHOUTING) Jedo! | Аттила: (Кричит) Джедо! |
| (Man Shouting In Spanish) - (Gunfire) | (Кричит по-испански мужчина) - (Стреляет) |
| (Shouting) No, Rico! | (Кричит) Нет, Рико! |
| [Crowd Shouting] [Air Horn Blows] | [Толпа кричит] [Звук клаксона] |
| (ATTILA SHOUTING IN LOCAL DIALECT) | (Аттила кричит на своем языке) |
| (Bell Dinging) (Shouting) | (Раздается гонг) (Кричит) |
| (Spits) Well... (Shouting) | (Сплевывает) Ну... (Кричит) |
| [Slapping] - [Zed Shouting] Come on! | [Шлепок] - [Зед кричит] Давай! |
| (Both Grunting) - (Glass Shattering) (Shouting) | (Хрипят оба) - (Бьется стекло) (Кричит) |
| [Rodrigo shouting in Spanish] | [Родриго кричит на испанском языке] |
| Oliver is shouting at the king. | Оливер кричит на короля. |
| He's shouting his name | ќн кричит его им€. |
| He's shouting it from the rooftops. | Он повсюду кричит об этом. |
| Look, she's shouting! | Но это она кричит! |
| What's that boy shouting? | Что кричит тот мальчик? |
| Is he shouting at you? | Он кричит на вас? |
| Who are the lords of shouting? | Кто громче всех кричит? |
| Or something is shouting at them. | Или кто-то кричит на них. |
| Somebody shouting in the audience? | Кто-то кричит среди зрителей? |
| He's always shouting and yelling. | Он постоянно кричит и вопит. |
| (shouting in Chinese) | (кричит на китайском) |