| I could hear him shouting and swearing as he came up the stairs. | Я слышала, как он кричал и клялся, поднимаясь по лестнице. |
| Wen-ching's father went around shouting: | Отец Вэньчина всё ходил и кричал: |
| You were shouting, "Joey!" | Ты еще кричал "Джоуи!" |
| and was shouting something about danger and terror and love. | Он что-то кричал о смертельной опасности, о страхе и о любви. |
| You didn't hear an argument, just a single voice shouting? | Ты не слышала ссору, только один человек кричал. |
| Nothing... he was shouting at me, thought I was Danny! | Что ты ему сказал? - Ничего... он кричал на меня, думал, что я был Дэнни! |
| I was shouting for you to stay ashore. | Я кричал тебе, чтобы ты не ходил! |
| The person he was shouting at was on the phone! | Человек, на которого он кричал, был на связи по телефону! |
| He chased her all around the house, shouting and screaming: | Волк гонялся за ней по всему дому и кричал: |
| The crowd continued shouting, "Crucify him!" | Еврейский народ кричал: "Распни, распни Его". |
| Audrey's landlady thought she heard Frank shouting at Audrey in her flat Saturday teatime, but he was on a football pitch in Stockton. | Квартирная хозяйка Одри считает, что слышала, как Фрэнк кричал на Одри во время ужина в субботу, но он был на футбольном поле в Стоктоне. |
| Did you hear that guy shouting, "Look at those tips"? | Вы слышали, как парень кричал "Посмотри на эти прелести!" |
| Weren't you shouting "thief"? | Это ты кричал 'вор'? |
| When she refused to return the money, he became violent and aggressive, shouting at her and insulting, threatening and hitting her. | Когда она отказалась вернуть деньги, он пришел в ярость и стал агрессивным, кричал на нее, оскорблял, угрожал и бил ее. |
| Thomas, if I were a rival of this family, I would be shouting from the rooftops that any man who proposes to pardon a traitor in times such as these is himself a traitor. | Томас, если б я был противником семье, я бы кричал с крыш, что любой человек, который предлагает прощение предателям в нынешние времена сам предатель. |
| No, I've been watching you for a while, Artie, and you've been shouting at the air. | Нет, я наблюдала за тобой, Арти, ты кричал в пустоту. |
| So, follow me. it starts turning it up this is it the sound is moving in now I'm shouting all this is it the sound is moving in... | Итак, следуйте за мной. она начинает вращаться его это оно звук движется в теперь я кричал все это оно звук перемещения дюйма... |
| In that you're sobbing and shouting: I do not want to eat fish! | Ты в тот день рыдал, кричал: не хочу есть рыбу! |
| One time I found you in the hay loft shouting about something you dreamt. | Один раз я нашел тебя на сеновале ты кричал о том, что у тебя есть мечта |
| No, but Gary'd had more than a few margaritas, and another passenger reported seeing him up on the bow shouting, "I'm the king of the world." | Нет, но Гэри выпил довольно много коктейлей, а другой пассажир видел, как он забрался на лодку и кричал "Я король мира". |
| That day standing up in that stadium shouting at the President, I discovered why I was truly born, that I would no longer be silent in the face of injustice. | Когда я стоял на стадионе и кричал на президента, я понял, зачем я действительно родился, что я больше не буду молчать при виде несправедливости. |
| I had me bag packed three weeks ago If you remember but it wasn't me on the doorstep shouting, 'Come back, come back, what about the kids! | Я собирал вещи три недели назад, если помнишь, но это не я кричал на пороге, 'Вернись, а как же дети! ' |
| They heard someone shouting: | Они слышали, как кто-то кричал: |
| You were shouting in your sleep. | Ты кричал во сне. |
| I heard shouting up there. | Я слышал, как кто-то кричал. |