| In Poland, for example, peasants not only want to shout news of their affairs to the world, but they want to shape Poland in their own image. | К примеру, в Польше крестьяне не только хотят кричать всему миру о своих делах, они хотят переделать Польшу в на свой манер. |
| the only thing you have to know is to shout "Taste the red watermelon" | Ты должен уметь кричать так: "Попробуйте спелую, сочную дыню" |
| Why would he shout "Come on" at it, anyway? | Почему он вообще должен кричать ему "Давай!"? |
| I'm in love with Darrin, and I need to shout it from the rooftop! | Я влюблена в Дэррина, и хочу кричать об этом с крыши! |
| No need to shout. | Да слышу я, не надо кричать так. |
| How dare you shout... | Как ты смеешь кричать на меня... |
| There's no need to shout, thank you. | Не нужно кричать, спасибо. |
| Do not shout at the table. | Нельзя кричать за столом. |
| I won't shout again | Я больше не буду кричать |
| I want to shout! | Я хочу и буду кричать! |
| I can shout anywhere! | Я могу кричать где угодно. |
| I won't shout. | Ладно, не буду кричать. |
| We can shout, we can complain. | Можем кричать, можем жаловаться. |
| Mama, you don't have to shout. | Мама, необязательно так кричать. |
| You don't have to shout. | Не надо так кричать. |
| I shouldn't shout. | Я не должна кричать. |
| You don't need to shout. | Тебе не нужно было кричать. |
| I have a right to shout. | Я имею право кричать. |
| There's no need to shout! | Не нужно было кричать! |
| What shouldn't we shout? | Почему бы нам не кричать? |
| I'll shout here. | Я буду кричать отсюда. |
| You can shout all you like. | Ты можешь кричать сколько угодно. |
| Alright, no need to shout! | Ладно, не надо кричать! |
| You're telling me not to shout? | Кричать значит не нужно? |
| Mom says not to shout. | Мама просит не кричать, у нее расстроены нервы. |