In Poland, for example, peasants not only want to shout news of their affairs to the world, but they want to shape Poland in their own image. |
К примеру, в Польше крестьяне не только хотят кричать всему миру о своих делах, они хотят переделать Польшу в на свой манер. |
the only thing you have to know is to shout "Taste the red watermelon" |
Ты должен уметь кричать так: "Попробуйте спелую, сочную дыню" |
Why would he shout "Come on" at it, anyway? |
Почему он вообще должен кричать ему "Давай!"? |
I'm in love with Darrin, and I need to shout it from the rooftop! |
Я влюблена в Дэррина, и хочу кричать об этом с крыши! |
No need to shout. |
Да слышу я, не надо кричать так. |
How dare you shout... |
Как ты смеешь кричать на меня... |
There's no need to shout, thank you. |
Не нужно кричать, спасибо. |
Do not shout at the table. |
Нельзя кричать за столом. |
I won't shout again |
Я больше не буду кричать |
I want to shout! |
Я хочу и буду кричать! |
I can shout anywhere! |
Я могу кричать где угодно. |
I won't shout. |
Ладно, не буду кричать. |
We can shout, we can complain. |
Можем кричать, можем жаловаться. |
Mama, you don't have to shout. |
Мама, необязательно так кричать. |
You don't have to shout. |
Не надо так кричать. |
I shouldn't shout. |
Я не должна кричать. |
You don't need to shout. |
Тебе не нужно было кричать. |
I have a right to shout. |
Я имею право кричать. |
There's no need to shout! |
Не нужно было кричать! |
What shouldn't we shout? |
Почему бы нам не кричать? |
I'll shout here. |
Я буду кричать отсюда. |
You can shout all you like. |
Ты можешь кричать сколько угодно. |
Alright, no need to shout! |
Ладно, не надо кричать! |
You're telling me not to shout? |
Кричать значит не нужно? |
Mom says not to shout. |
Мама просит не кричать, у нее расстроены нервы. |