They don't have to shout about it. |
Им не приходится кричать об этом. |
If your father comes home and there are no tortillas, he'll shout. |
Если твой отец придёт домой, а тортилья не готова, то он будет кричать. |
They like to make a big show hunt and shout. |
Они любят устраивать представления охотиться, кричать. |
I tried to shout them off but they turned on me too. |
Я пытался кричать им, чтобы они отступились, но они перекинулись на меня тоже. |
No matter how difficult the situation, there is no need to shout. |
Какой бы трудной ни была ситуация, кричать было незачем. |
I figured you wouldn't be able to shout. |
Я подумала, что здесь ты не будешь кричать. |
They simply gather around the tree and shout abuses... at it curse it. |
Они просто собираются вокруг дерева толпой и начинают кричать на него, осыпать ругательствами. |
You promised you wouldn't shout at us. |
Вы обещали на нас не кричать. |
That doesn't give him the right to shout. |
Это не даёт ему право кричать. |
It is I who will shout "Turn". |
Это я буду кричать "Отвернись". |
You can shout all you want, no-one's going to hear you. |
Можешь кричать сколько угодно, никто не услышит. |
Come on, dear, no need to shout. |
Давай, дорогая, не надо кричать. |
You can shout a lot in 1 5 minutes. |
Вы можете кричать более чем 15 минут. |
I had to shout to be heard over the talking and music. |
Мне приходилось кричать, чтобы меня слышали сквозь музыку и другие разговоры. |
You shout like that, they put you in jail. |
Будешь так кричать - окажешься за решеткой. |
You can shout at the provisional government all you want, as long as it doesn't interfere with your duties on the station. |
Вы можете кричать на временное правительство сколько угодно, пока это не мешает вашим обязанностям на станции. |
No, you won't shout in my house. |
Нет, ты не будешь кричать в моем доме. |
We didn't want to shout; we needed to listen as well. |
Мы не хотели кричать и нам нужно было слышать. |
Excuse me, don't you shout at my daughter. |
Извините, не надо кричать на мою дочь. |
You have to shout a dozen times. |
По 10 раз ему кричать надо. |
It's forbidden to talk or shout loudly at the museum, as well as critically evaluate the exhibits in the exhibition. |
В музее запрещено громко разговаривать или кричать, а также критически оценивать выставленные экспонаты. |
Once again I asked him not to shout. |
Я еще раз попросил его не кричать. |
Relph Machinery now have a lot to shout about... |
Relph Machinery сейчас есть много кричать о... |
However, when Illinois Senator Medill McCormick stood up to nominate Lenroot, several delegates began to shout for Coolidge. |
Однако, когда сенатор из Иллинойса Меллилл Маккормик встал, чтобы выдвинуть Ленрота, несколько делегатов начали кричать о Кулидже. |
Let's hear how loud you can shout. |
Послушаем, как громко ты умеешь кричать. |