I won't shout... so do 'it' tenderly. | И не буду кричать... делай это нежно. |
Well, it's not something I'd like to shout about, but you always did like the grisly details. | Ну, это не то, о чем хочется кричать на каждом углу, но тебе всегда нравились жуткие подробности. |
And I want to shout it from the mountaintops. | И я хочу кричать об этом с вершины горы. |
I'll shout if I want to! | Я буду кричать, если мне захочется! |
To shout to them. | Я хочу кричать с ними. |
I have absolutely nothing to live for, so I promise you I will shout "Turn". | Мне совершенно нечего терять, так что обещаю крикнуть "отвернись". |
If I see her, shall I shout at her? | Если я её увижу, мне крикнуть ей? |
Well, I can't shout any louder | я не могу крикнуть сильнее. |
You might have given me a shout. | Мог бы просто крикнуть. |
'To nip this beerhall fad in the bud, 'to continue along the road of revolutionary quests, 'we shout loud and clear: 'Down with jazz bands! | "Чтобы не увлечься этой игрушкой кабацкой, чтобы не уклониться в сторону от подлинно музыкальных исканий, нужно крикнуть зычным голосом: долой джаз-банд"! |
And we've got politicians thinking all they got to do is shout louder. | И потому у нас политики считают, что достаточно орать погромче. |
May I... shout at Maxine? | Могу я... орать на Максин? |
A real one, to cherish and, after a month, drag to the sidewalk and dump, where it will mock us for weeks while we shout, Who was supposed to pick this up? | Только настоящее, чтобы приносить радость, а месяц спустя перебраться на тротуар к мусорнику, где оно будет доводить нас до бешенства ещё пару недель, пока мы будем орать: Кто должен был его забрать? |
Yes, I could shout! | Да, я мог бы орать! |
If you want to scream and shout, get on the pickets. | Хотите орать и вопить, отправляйтесь на пикет. |
she shouts, but the shout literally remains stuck in her throat. | она кричит, но крик буквально застревает у неё в горле. |
I heard Jordie's dad pull up outside, and then there was this shout. | Я слышала как отец Джорди притормозил, а затем был громкий крик. |
We heard somebody shout. | Мы слышали чей-то крик. |
The old man claims he heard the boy shout "I'll kill you" and then he heard something fall, and he says he recognized the boy's voice. | Старик утверждает, что он слышал крик мальчика: "Я убью тебя!", звук падения чего-то тяжёлого. И определённо узнал голос мальчика - так он говорит в своих показаниях. |
I said, "Give me a cry, Rintinzi, give me a shout, a whimper, a scream." | Я сказал, "Выдави из него крик, Ранзини, я хочу слышать, как он стонет и кричит". |
The guards are outside the door if you want to shout. | Стража прямо за дверью, если хочешь закричать. |
I want to shout it from the rooftops: | Я хочу закричать на весь мир: |
A jack-in-the-box waits for children to shout... | Чертик в табакерке ждет детишек, чтоб закричать: |
You must look into that storm and shout, as you did in Rome, | Ты должен повернуться к шторму лицом и закричать, как ты сделал в Риме. |
All I have to o is shout. | Я ведь могу закричать. |
Another police officer, K., grabbed him by his hair and began to shout curses. | Другой сотрудник К. схватил его за волосы и стал выкрикивать ругательства. |
That's why I wanted a signal between us, so I wouldn't have to just shout nonsense words. | Поэтому я и предлагал договориться о сигнале - чтобы мне не пришлось выкрикивать бессмыслицу. |
All he wanted was to use the most respected paper in Mexico to shout his insane ideas about revolution. | Все, чего он хотел - использовать самую уважаемую газету Мексики, чтобы выкрикивать свои безумные революционные лозунги. |
I heard you the first time, Rod, there's no need to shout "tampons" at me all morning. | Я услышала всё с первого раза, Род, нечего выкрикивать слово "тампоны" целое утро. |
But, as Gorbachev has replied to those who shout abuse at him, "Remember, I am the one who gave you the right to shout." | Но, как Горбачёв ответил тем, кто выкрикивает в его сторону обвинения, - «Помните, я - тот человек, который дал вам право выкрикивать». |
You see, I couldn't shout that. | Вот видишь, это невозможно прокричать. |
I'll play it very softly... because I have things to tell you about, which I can't shout. | Сделаю потише... потому что не смогу прокричать то, что ты должна от меня услышать. |
I would say it is in with a shout of being as fast, yes. | Я был бы готов прокричать, что она такая же быстрая, да. |
And I could climb the mast to let everyone know, also the last person on the face of the earth, shout until I no longer have a voice. | И я могла бы залезть на мачту и прокричать это, чтобы услышали все до последнего человека на свете, даже если я потеряю голос. |
Shout it from the rooftops. | Можешь выйти на крышу, и прокричать, чтобы все слышали. |
You say, Five o'cIock, better go and shout at people. | Вы говорите Пять часов, лучше пойти и покричать людям что-нибудь. |
I'm saying you should let out a big shout and relieve all your stress. | Думаю, тебе надо покричать, чтобы избавиться от стресса. |
Guv, why don't we bring them in and shout at them for a bit? | Шеф, почему бы нам не пригласить их в участок и немного покричать на них? |
Does grandpa want to sing or shout? | Дедушка хочет попеть или покричать? |
How? Shout it from the rooftops? | Как? Покричать с крыш? |
And its first word was a shout. | И его первым словом был возглас. |
And it was a shout. | И это был возглас. |
What my timeless downward look has taught me... I want to transmute, to sustain a glance... a short shout, a sour smell. | Хочу, всё, что я знал, благодаря моему бесконечному взгляду вниз... воплотить в себе почувствовать чей-то взгляд... короткий возглас, резкий запах. |
Someone you want to shout at? Stop! | Кто-нибудь, на кого вы хотите накричать? |
Someone you want to shout at? | Кто-нибудь, на кого вы хотите накричать? |
One man in a million may shout a bit. | Кое-кто из нас может накричать. |
"Shout" would become one of the most successful songs of 1985, eventually reaching the top 10 in 25 countries. | «Shout» станет одной из самых успешных поп-песен 1985 года, в конечном счёте достигнув Топ десять в 25 странах. |
A Blu-ray Disc of the film was released by Shout! | Blu-ray диск фильма был выпущен Shout! |
The rest of the male club members, unwilling to do a Gaga number, dress as Kiss and perform "Shout It Out Loud". | Однако остальная мужская часть недовольна и решает вместо этого одеться как группа Kiss и исполнить композицию «Shout It Out Loud». |
On CD, the real "U.S. remix" can be found on the compilations The Millennium Collection: The Best of Tears for Fears and Shout: The Very Best of Tears for Fears, as well as the 30th anniversary edition. | Оригинальный «U.S. Remix» можно найти в сборниках «The Millennium Collection: The Best of Tears for Fears» и «Shout: The Very Best of Tears for Fears», а также на переиздании к 30-летию. |
While Tears for Fears' previous single "Mothers Talk" had showcased a new, more extroverted songwriting style, "Shout" was completed with power chords, heavy percussion, a synth bass solo and a vocal-sounding synth riff. | В то время как предыдущий сингл группы «Mothers Talk» продемонстрировал новый, более экстравертированный стиль написания песен, «Shout» стал гимном синти-рока, в комплекте с пауэр-аккордами, тяжелыми ударными, бас соло и женским бэк-вокалом. |
If anybody's interested, give me a shout after the show. | Если кто-либо заинтересован, дайте мне знать после шоу. |
Listen, when you get this message, give me a shout, I've moved to London. | Дай знать, как получишь это сообщение, я переехал в Лондон. |
Give me a shout when you're free to hang, all right? | Дай знать, когда будешь готов потусить, хорошо? |
Give me a shout when you can. | Дай знать, когда сможешь. |
If you want to know where I am, just shout. | Если ты хочешь знать где я, просто крикни. |