| No matter how difficult the situation, there is no need to shout. | Какой бы трудной ни была ситуация, кричать было незачем. |
| That weekend, I was out with a man... whose name I wanted to shout from the rooftops. | В субботу я встретилась с мужчиной... чье имя мне хотелось кричать с окрестных крыш. |
| Together, we can create an archive of the wisdom of humanity, and maybe in doing so, we'll learn to listen a little more and shout a little less. | Вместе мы можем создать этот архив человеческой мудрости, и, может быть, таким образом мы научимся больше слушать и меньше кричать. |
| I won't shout. | Ладно, не буду кричать. |
| They told me not to shout | Они велели мне не кричать... |
| And the first friend, erm, wants to shout from the rooftops: | А мой знакомый, напротив, хочет крикнуть с крыши: |
| I wanted to shout to them, I'm okay! | Я хотела крикнуть им - Я в порядке! |
| If I see her, shall I shout at her? | Если я её увижу, мне крикнуть ей? |
| And you have to shout loud. | И вы должны крикнуть громко. |
| 'To nip this beerhall fad in the bud, 'to continue along the road of revolutionary quests, 'we shout loud and clear: 'Down with jazz bands! | "Чтобы не увлечься этой игрушкой кабацкой, чтобы не уклониться в сторону от подлинно музыкальных исканий, нужно крикнуть зычным голосом: долой джаз-банд"! |
| Maybe I should shout at him more often. | Может, мне стоит орать на него почаще. |
| She'll scream and shout and stamp her foot in quite an alarming fashion | Она будет орать и топать ногами в довольно тревожной манере |
| May I... shout at Maxine? | Могу я... орать на Максин? |
| I'm going to shout about it! | Я буду орать об этом! |
| You don't have to shout. | Не надо так орать. |
| [Heart Beating] - [Distorted Shout] | [Биение сердца] [Искаженный крик] |
| Soon they'll play "Shout." - "Mack the Knife." | Скоро они на свадьбах будут играть "Крик" - "Мэкки-нож." - "Нью-Йорк, Нью-Йорк". |
| The old man claims he heard the boy shout "I'll kill you" and then he heard something fall, and he says he recognized the boy's voice. | Старик утверждает, что он слышал крик мальчика: "Я убью тебя!", звук падения чего-то тяжёлого. И определённо узнал голос мальчика - так он говорит в своих показаниях. |
| 23 But they continued to demand with great shout that it was crucifixion; also has overcome their shout and First priests. | 23 Но они продолжали с великим криком требовать, чтобы Он был распят; и превозмог крик их и первосвященников. |
| Do people shout that, do they shout "author"? | Разве тут люди еще не знают крик "автора"? - Автора! |
| The guards are outside the door if you want to shout. | Стража прямо за дверью, если хочешь закричать. |
| I could open the window and shout! | Я могу открыть окно и закричать! |
| All I have to do is shout. | Мне лишь нужно закричать. |
| Time for the people to rise and shout | Пора людям встать и закричать: |
| Hug me firmly so I won't shout. | Обнимите меня покрепче, так чтобы я не могла закричать. |
| All he wanted was to use the most respected paper in Mexico to shout his insane ideas about revolution. | Все, чего он хотел - использовать самую уважаемую газету Мексики, чтобы выкрикивать свои безумные революционные лозунги. |
| Want to try not to shout the words "national security"? | Попробуй не выкрикивать слова "национальная безопасность". |
| I heard you the first time, Rod, there's no need to shout "tampons" at me all morning. | Я услышала всё с первого раза, Род, нечего выкрикивать слово "тампоны" целое утро. |
| For the last 18 years, I've wanted to shout... and sing and scream my name out! | Восемнадцать лет я хотел вопить... и петь, и выкрикивать свое имя! |
| But, as Gorbachev has replied to those who shout abuse at him, "Remember, I am the one who gave you the right to shout." | Но, как Горбачёв ответил тем, кто выкрикивает в его сторону обвинения, - «Помните, я - тот человек, который дал вам право выкрикивать». |
| I'll play it very softly... because I have things to tell you about, which I can't shout. | Сделаю потише... потому что не смогу прокричать то, что ты должна от меня услышать. |
| Should we shout a clever slogan? | Может, нам прокричать хороший лозунг? |
| Do I need to shout it out in the airport? | Мне что, прокричать это на весь аэропорт? |
| Every time I see Reba McEntire, I just want to shout, "you killed my lord and savior." | Каждый раз, когда я вижу Рэбу Макинтайр, я хочу прокричать: "ты убила моего господа и спасителя" |
| Shout it from the rooftops. | Можешь выйти на крышу, и прокричать, чтобы все слышали. |
| They just wait to shout at people. | И ждут, чтобы покричать людям. |
| You say, Five o'cIock, better go and shout at people. | Вы говорите Пять часов, лучше пойти и покричать людям что-нибудь. |
| I want you to bang these together and shout. | Попрошу вас хорошенько постучать и покричать. |
| You can shout at me on the way to the mess if you like. | Можешь покричать на меня по пути в столовую. |
| How? Shout it from the rooftops? | Как? Покричать с крыш? |
| And its first word was a shout. | И его первым словом был возглас. |
| And it was a shout. | И это был возглас. |
| What my timeless downward look has taught me... I want to transmute, to sustain a glance... a short shout, a sour smell. | Хочу, всё, что я знал, благодаря моему бесконечному взгляду вниз... воплотить в себе почувствовать чей-то взгляд... короткий возглас, резкий запах. |
| Someone you want to shout at? Stop! | Кто-нибудь, на кого вы хотите накричать? |
| Someone you want to shout at? | Кто-нибудь, на кого вы хотите накричать? |
| One man in a million may shout a bit. | Кое-кто из нас может накричать. |
| Album proceeds were targeted for Dio's Stand Up and Shout Cancer Fund. | Вся выручка от продажи альбома была направлена в благотворительный фонд Dio's Stand Up and Shout Cancer Fund. |
| Soon after, Foos inaugurated a new label, Shout! | Вскоре после этого Фоос основал новый лейбл, Shout! |
| In 1995, the song "Shout" was appeared on the promo soundtrack for the movie Bad Boys. | В 1995 году песня «Shout» появилась на промо-саундтреке к фильму Плохие парни. |
| The rest of the male club members, unwilling to do a Gaga number, dress as Kiss and perform "Shout It Out Loud". | Однако остальная мужская часть недовольна и решает вместо этого одеться как группа Kiss и исполнить композицию «Shout It Out Loud». |
| "I Saw Her Standing There" (the opening track of Please Please Me) and "Misery" were omitted from Twist and Shout. | «I Saw Her Standing There» (вступительный трек Please Please Me) и «Misery» не были включены в Twist and Shout. |
| I will give you a shout as soon as I'm done. | Я дам знать, как только освобожусь. |
| When you come to your senses, James, Give me a shout. | Когда ты прийдешь в себя, Джеймс, дай мне знать. |
| If you hear from your parents, give me a shout. | Если позвонят родители, дай мне знать. |
| Give me a shout when you're free to hang, all right? | Дай знать, когда будешь готов потусить, хорошо? |
| I'll shout "intro" after the chorus, so you'll know. | Я крикну "вступление" после рефрена, так что ты будешь знать когда. |