| I don't think you can shout that. | Не стоит кричать "Талбот". |
| I can't shout, I don't want Stella to hear. | Я не могу кричать, я не хочу, чтобы Стелла это услышала. |
| You can shout all you want, but I still can't hear you. | Можешь кричать, сколько хочешь, я всё равно не слышу. |
| In September 1996 he was condemned to an additional four years' imprisonment for "contempt of the Commander-in-Chief" for having refused to shout "Viva Fidel Castro". | В сентябре 1996 года был дополнительно осужден на четыре года за то, что отказывался кричать "Да здравствует Фидель Кастро!", проявляя тем самым "неуважение к команданте". |
| I'm sorry you felt the only way to make your voice heard was to shout. | Жаль, что тебе пришлось кричать, чтобы достучаться до нас. |
| I'd like to shout but... I cannot. | Я хотел крикнуть, но... не смог. |
| In order that I'll be able to shout next time, could you tell me your name? | Чтобы я смогла крикнуть в следующий раз, можешь сказать, как тебя зовут? |
| You might have given me a shout. | Мог бы просто крикнуть. |
| I can't shout up, | Я не могу крикнуть: |
| I wish I could shout loud enough for them to hear. | А я бы хотела крикнуть так громко, чтобы меня услышали! |
| Don't park here, I won't shout. | Не паркуйся здесь, и на тебя не будут орать. |
| Well, we'll do it your way - go shout at the patient till he gets better. G.I. biopsy to confirm, chemo to treat. | Что ж, сделаем по-вашему... будем орать на пациента пока он не поправится. биопсию, чтобы подтвердить, лечение химиотерапией. |
| Did you have to shout from the rooftops that the war is over? | Надо было орать с крыши, что война окончена? |
| You don't have to shout. | И незачем так орать. |
| If you want to scream and shout, get on the pickets. | Хотите орать и вопить, отправляйтесь на пикет. |
| We heard somebody shout. | Мы услышали чей-то крик. |
| I heard him shout. | Я услышала его крик. |
| Then I heard her shout. | Потом я услышал её крик. |
| Shout going out to Poxy. | Крик идет к Рябой. |
| Laugh, shout, scream, jump, shake-whatever you feel to do, do it! | «Пусть все, что происходит случится... смех, крик, прыжки, тряска, всё, что вы чувствуете, всё что хочется делать - делайте». |
| The guards are outside the door if you want to shout. | Стража прямо за дверью, если хочешь закричать. |
| Time for the people to rise and shout | Пора людям встать и закричать: |
| All I have to o is shout. | Я ведь могу закричать. |
| Makes me want to shout | Мне от этого хочется закричать. |
| I wish I could shout | Как бы мне хотелось закричать. |
| If I allowed El Toro to shout nonsense under my byline, it would end with violence. | Если бы я позволил Эль Торо выкрикивать всякую чушь под моим заголовком, все закончилось бы очень плохо. |
| Want to try not to shout the words "national security"? | Попробуй не выкрикивать слова "национальная безопасность". |
| You don't have to shout everything. | Не нужно все выкрикивать. |
| And the eldest laughed when he said that he wanted to follow the example of the film's heroes to sit in a restaurant with friends, drink vodka and shout incoherent words. | А старший со смехом говорил, что ему захотелось по примеру героев фильма засесть в ресторане с дружками, глушить водку и выкрикивать бессвязные слова. |
| But, as Gorbachev has replied to those who shout abuse at him, "Remember, I am the one who gave you the right to shout." | Но, как Горбачёв ответил тем, кто выкрикивает в его сторону обвинения, - «Помните, я - тот человек, который дал вам право выкрикивать». |
| You see, I couldn't shout that. | Вот видишь, это невозможно прокричать. |
| I'll play it very softly... because I have things to tell you about, which I can't shout. | Сделаю потише... потому что не смогу прокричать то, что ты должна от меня услышать. |
| I would say it is in with a shout of being as fast, yes. | Я был бы готов прокричать, что она такая же быстрая, да. |
| Do I need to shout it out in the airport? | Мне что, прокричать это на весь аэропорт? |
| Every time I see Reba McEntire, I just want to shout, "you killed my lord and savior." | Каждый раз, когда я вижу Рэбу Макинтайр, я хочу прокричать: "ты убила моего господа и спасителя" |
| They just wait to shout at people. | И ждут, чтобы покричать людям. |
| Let's give the new boy something to shout about... one. | Давайте дадим новичку повод покричать... один. |
| Well, why don't you just stand in the middle of the road and shout? | В таком случае, может, вам встать посреди дороги и покричать? |
| Guv, why don't we bring them in and shout at them for a bit? | Шеф, почему бы нам не пригласить их в участок и немного покричать на них? |
| How? Shout it from the rooftops? | Как? Покричать с крыш? |
| And its first word was a shout. | И его первым словом был возглас. |
| And it was a shout. | И это был возглас. |
| What my timeless downward look has taught me... I want to transmute, to sustain a glance... a short shout, a sour smell. | Хочу, всё, что я знал, благодаря моему бесконечному взгляду вниз... воплотить в себе почувствовать чей-то взгляд... короткий возглас, резкий запах. |
| Someone you want to shout at? Stop! | Кто-нибудь, на кого вы хотите накричать? |
| Someone you want to shout at? | Кто-нибудь, на кого вы хотите накричать? |
| One man in a million may shout a bit. | Кое-кто из нас может накричать. |
| "Shout" would become one of the most successful songs of 1985, eventually reaching the top 10 in 25 countries. | «Shout» станет одной из самых успешных поп-песен 1985 года, в конечном счёте достигнув Топ десять в 25 странах. |
| A Blu-ray Disc of the film was released by Shout! | Blu-ray диск фильма был выпущен Shout! |
| The disc included two mixes of the title track, a remix of "Everybody Wants to Rule the World", and the "Shout" music video. | Диск включал два микса на заглавный трек, ремикс «Everybody Wants to Rule the World» и видеоклип «Shout». |
| In the United Kingdom (Region 2), Metrodome Distribution Ltd. released a single volume that contained ten episodes from the series: Shout Factory licensed the series for the United States (Region 1) area. | В Соединенном Королевстве (Регион 2), Metrodome Distribution Ltd. выпустила одиночный комплект, который включал в себя десять серий из сериала: Shout Factory лицензировала сериал на территории Соединенных Штатов (Регион 1). |
| The Knife performed "Silent Shout" on their live DVD Silent Shout: An Audio Visual Experience. | После успеха тура был анонсирован DVD, который вышел в том же году под названием "Silent Shout: An Audio Visual Experience". |
| If anything changes either way, give me a shout. | Ладно, если ситуация изменится - дайте мне знать. |
| I'll give you a shout when I line up a family. | Я дам вам знать, когда найду ему семью. |
| You need money for sneakers or whatever, give me a shout. | Нужны деньги на кроссы или еще что-нибудь - дай знать. |
| You should have given me a shout. | Тебе следовало дать мне знать. |
| I'll shout "intro" after the chorus, so you'll know. | Я крикну "вступление" после рефрена, так что ты будешь знать когда. |