Английский - русский
Перевод слова Shout

Перевод shout с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кричать (примеров 268)
Let's hear how loud you can shout. Послушаем, как громко ты умеешь кричать.
You can shout at me all you want, Dan, because I'm going to keep showing up till we fix this. Ты можешь кричать на меня сколько пожелаешь, Дэн, но я все равно буду приходить сюда, пока мы не решим наши проблемы.
You mustn't shout when I come to eat here. Ты не смеешь кричать, когда я собираюсь поесть
I have a right to shout. Я имею право кричать.
You don't have to shout. Не за чем так кричать.
Больше примеров...
Крикнуть (примеров 21)
I have absolutely nothing to live for, so I promise you I will shout "Turn". Мне совершенно нечего терять, так что обещаю крикнуть "отвернись".
I wanted to shout to them, I'm okay! Я хотела крикнуть им - Я в порядке!
In order that I'll be able to shout next time, could you tell me your name? Чтобы я смогла крикнуть в следующий раз, можешь сказать, как тебя зовут?
Well, I can't shout any louder я не могу крикнуть сильнее.
I shout "run" really loud. Я могу крикнуть "беги" очень громко.
Больше примеров...
Орать (примеров 37)
She'll scream and shout and stamp her foot in quite an alarming fashion Она будет орать и топать ногами в довольно тревожной манере
We can drive fast cars, we can shout at people. ћы можем водить быстрые машины, можем орать на людей.
No need to shout, guy'ner. Не надо орать, приятель.
If you want to scream and shout, get on the pickets. Хотите орать и вопить, отправляйтесь на пикет.
I could shout about being strung along by someone who doesn't know their own mind! Я бы мог орать! о том, что меня кинула та, которая сама в себе-то разобраться не может!
Больше примеров...
Крик (примеров 37)
And for the record, Shout at the Devil was an underrated masterpiece. И к сведению, альбом "Крик на дьявола" недооценённый шедевр!
Shout going out to Poxy. Крик идет к Рябой.
The old man claims he heard the boy shout "I'll kill you" and then he heard something fall, and he says he recognized the boy's voice. Старик утверждает, что он слышал крик мальчика: "Я убью тебя!", звук падения чего-то тяжёлого. И определённо узнал голос мальчика - так он говорит в своих показаниях.
The boy gave a great shout. Мальчик издал громкий крик.
Do people shout that, do they shout "author"? Разве тут люди еще не знают крик "автора"? - Автора!
Больше примеров...
Закричать (примеров 16)
The guards are outside the door if you want to shout. Стража прямо за дверью, если хочешь закричать.
How many times you'd like to shout, why... no sense. Сколько раз тебе хотелось закричать: "Почему?" Но это бессмысленно.
A jack-in-the-box waits for children to shout... Чертик в табакерке ждет детишек, чтоб закричать:
I feel the urge to shout to the world the anguish of my soul, the torments I've experienced, all my sorrows - but no one wants to hear about them. Я чувствую желание закричать на весь мир о том, как тоскует моя душа, о муках, которые я испытал, обо всей своей печали... но никто не хочет об этом слышать.
Makes me want to shout Мне от этого хочется закричать.
Больше примеров...
Выкрикивать (примеров 13)
Another police officer, K., grabbed him by his hair and began to shout curses. Другой сотрудник К. схватил его за волосы и стал выкрикивать ругательства.
That's why I wanted a signal between us, so I wouldn't have to just shout nonsense words. Поэтому я и предлагал договориться о сигнале - чтобы мне не пришлось выкрикивать бессмыслицу.
Well, I'm off to march, wave signs and shout slogans that would curl your hair. Я собираюсь маршировать, махать плакатами и выкрикивать лозунги, так что готовься.
For the last 18 years, I've wanted to shout... and sing and scream my name out! Восемнадцать лет я хотел вопить... и петь, и выкрикивать свое имя!
But, as Gorbachev has replied to those who shout abuse at him, "Remember, I am the one who gave you the right to shout." Но, как Горбачёв ответил тем, кто выкрикивает в его сторону обвинения, - «Помните, я - тот человек, который дал вам право выкрикивать».
Больше примеров...
Прокричать (примеров 10)
You see, I couldn't shout that. Вот видишь, это невозможно прокричать.
Should we shout a clever slogan? Может, нам прокричать хороший лозунг?
I want to stand up and shout loudly for the fact that there are so many young people who are incredibly idealistic, who do believe that poverty can become history, who believe that it is possible to have a world without war. Я хочу встать и громко прокричать во славу того факта, что есть очень много молодых людей, являющихся невероятно идеалистичными, кто действительно верит в то, что бедность может стать историей, кто верит в то, что возможен мир без войны.
And I could climb the mast to let everyone know, also the last person on the face of the earth, shout until I no longer have a voice. И я могла бы залезть на мачту и прокричать это, чтобы услышали все до последнего человека на свете, даже если я потеряю голос.
Shout it from the rooftops. Можешь выйти на крышу, и прокричать, чтобы все слышали.
Больше примеров...
Покричать (примеров 11)
I want you to bang these together and shout. Попрошу вас хорошенько постучать и покричать.
I'm saying you should let out a big shout and relieve all your stress. Думаю, тебе надо покричать, чтобы избавиться от стресса.
You can shout at me on the way to the mess if you like. Можешь покричать на меня по пути в столовую.
Well, why don't you just stand in the middle of the road and shout? В таком случае, может, вам встать посреди дороги и покричать?
How? Shout it from the rooftops? Как? Покричать с крыш?
Больше примеров...
Возглас (примеров 3)
And its first word was a shout. И его первым словом был возглас.
And it was a shout. И это был возглас.
What my timeless downward look has taught me... I want to transmute, to sustain a glance... a short shout, a sour smell. Хочу, всё, что я знал, благодаря моему бесконечному взгляду вниз... воплотить в себе почувствовать чей-то взгляд... короткий возглас, резкий запах.
Больше примеров...
Накричать (примеров 3)
Someone you want to shout at? Stop! Кто-нибудь, на кого вы хотите накричать?
Someone you want to shout at? Кто-нибудь, на кого вы хотите накричать?
One man in a million may shout a bit. Кое-кто из нас может накричать.
Больше примеров...
Shout (примеров 35)
Soon after, Foos inaugurated a new label, Shout! Вскоре после этого Фоос основал новый лейбл, Shout!
The disc included two mixes of the title track, a remix of "Everybody Wants to Rule the World", and the "Shout" music video. Диск включал два микса на заглавный трек, ремикс «Everybody Wants to Rule the World» и видеоклип «Shout».
In the United Kingdom (Region 2), Metrodome Distribution Ltd. released a single volume that contained ten episodes from the series: Shout Factory licensed the series for the United States (Region 1) area. В Соединенном Королевстве (Регион 2), Metrodome Distribution Ltd. выпустила одиночный комплект, который включал в себя десять серий из сериала: Shout Factory лицензировала сериал на территории Соединенных Штатов (Регион 1).
We were halfway through recording 'Shout' when Roland had a birthday party. Несколько недель спустя... Мы были на полпути записи «Shout», когда у Роланда был день рождения.
In August 2012, Shout! 19 августа 2014 года компания Shout!
Больше примеров...
Знать (примеров 23)
If you need any help, just give me a shout. Дайте знать, если понадобится моя помощь.
I'll give you a shout when I line up a family. Я дам вам знать, когда найду ему семью.
Give me a shout when you know somethin', okay? Дай мне знать, если найдешь что-нибудь, хорошо?
Give me a shout when you can. Дай знать, когда сможешь.
If you want to know where I am, just shout. Если ты хочешь знать где я, просто крикни.
Больше примеров...