| He likes to shout about the place. | Ему нравится кричать на ровном месте. |
| Kiyoha, you don't 'shout'. | Кричать не надо, Киоха. |
| Aah! What might you shout? | Что вы будете кричать? |
| I'll play it very softly... because I have things to tell you about, which I can't shout. | Я поставлю её тихо-тихо,... потому что я должен тебе сказать такое, о чём я не могу кричать. |
| On February 18, the seven-man rescue party scaled Frémont Pass (now Donner Pass); as they neared where Eddy told them the cabins would be, they began to shout. | 18 февраля группа из семи человек взобралась на перевал Фримонта (ныне перевал Доннера); поскольку они находились примерно в том месте, где, по словам Эдди, должен находиться лагерь, они начали кричать. |
| I have absolutely nothing to live for, so I promise you I will shout "Turn". | Мне совершенно нечего терять, так что обещаю крикнуть "отвернись". |
| I want to shout: Wake up America. | Мне хочется крикнуть: Проснись, Америка. |
| I wanted to shout, "Happy!" | Я хотела крикнуть, "Счастлива!" |
| If I see her, shall I shout at her? | Если я её увижу, мне крикнуть ей? |
| I can still shout 'Marseilles sucks'. | Нельзя крикнуть "долой"О-Эм"!" |
| I've been telling you for years not to shout! | Сто лет тебе говорю: не надо орать! |
| Well, we'll do it your way - go shout at the patient till he gets better. | Что ж, сделаем по-вашему... будем орать на пациента пока он не поправится. |
| She'll scream and shout and stamp her foot in quite an alarming fashion | Она будет орать и топать ногами в довольно тревожной манере |
| You needn't shout so loud! | И незачем так орать! |
| No need to shout either! | Что же мне, орать об этом, что ли? |
| We heard him shout, 'Help!' Then, silence. | Мы услышали его крик "Помогите!" А потом тишина. |
| And I tell you, the day Rome falls there will be a shout of freedom such as the world has never heard before. | Когда Рим падет, раздастся радостный крик свободы, которого мир не слышал! |
| Do people shout that, do they shout "author"? | Разве тут люди еще не знают крик "автора"? - Автора! |
| I said, "Give me a cry, Rintinzi, give me a shout, a whimper, a scream." | Я сказал, "Выдави из него крик, Ранзини, я хочу слышать, как он стонет и кричит". |
| Laugh, shout, scream, jump, shake-whatever you feel to do, do it! | «Пусть все, что происходит случится... смех, крик, прыжки, тряска, всё, что вы чувствуете, всё что хочется делать - делайте». |
| The guards are outside the door if you want to shout. | Стража прямо за дверью, если хочешь закричать. |
| I want to shout it from the rooftops: | Я хочу закричать на весь мир: |
| You must look into that storm and shout, as you did in Rome, | Ты должен повернуться к шторму лицом и закричать, как ты сделал в Риме. |
| Makes me want to shout | Мне от этого хочется закричать. |
| It would've been the easiest thing in the world, to shout for help at the top of your voice. | Было проще простого закричать во весь голос, ваши соседи услышали бы. |
| Well, I'm off to march, wave signs and shout slogans that would curl your hair. | Я собираюсь маршировать, махать плакатами и выкрикивать лозунги, так что готовься. |
| You don't have to shout everything. | Не нужно все выкрикивать. |
| And the eldest laughed when he said that he wanted to follow the example of the film's heroes to sit in a restaurant with friends, drink vodka and shout incoherent words. | А старший со смехом говорил, что ему захотелось по примеру героев фильма засесть в ресторане с дружками, глушить водку и выкрикивать бессвязные слова. |
| I heard you the first time, Rod, there's no need to shout "tampons" at me all morning. | Я услышала всё с первого раза, Род, нечего выкрикивать слово "тампоны" целое утро. |
| But, as Gorbachev has replied to those who shout abuse at him, "Remember, I am the one who gave you the right to shout." | Но, как Горбачёв ответил тем, кто выкрикивает в его сторону обвинения, - «Помните, я - тот человек, который дал вам право выкрикивать». |
| You see, I couldn't shout that. | Вот видишь, это невозможно прокричать. |
| I'll play it very softly... because I have things to tell you about, which I can't shout. | Сделаю потише... потому что не смогу прокричать то, что ты должна от меня услышать. |
| I would say it is in with a shout of being as fast, yes. | Я был бы готов прокричать, что она такая же быстрая, да. |
| Every time I see Reba McEntire, I just want to shout, "you killed my lord and savior." | Каждый раз, когда я вижу Рэбу Макинтайр, я хочу прокричать: "ты убила моего господа и спасителя" |
| And I could climb the mast to let everyone know, also the last person on the face of the earth, shout until I no longer have a voice. | И я могла бы залезть на мачту и прокричать это, чтобы услышали все до последнего человека на свете, даже если я потеряю голос. |
| They just wait to shout at people. | И ждут, чтобы покричать людям. |
| You say, Five o'cIock, better go and shout at people. | Вы говорите Пять часов, лучше пойти и покричать людям что-нибудь. |
| Let's give the new boy something to shout about... one. | Давайте дадим новичку повод покричать... один. |
| Does grandpa want to sing or shout? | Дедушка хочет попеть или покричать? |
| How? Shout it from the rooftops? | Как? Покричать с крыш? |
| And its first word was a shout. | И его первым словом был возглас. |
| And it was a shout. | И это был возглас. |
| What my timeless downward look has taught me... I want to transmute, to sustain a glance... a short shout, a sour smell. | Хочу, всё, что я знал, благодаря моему бесконечному взгляду вниз... воплотить в себе почувствовать чей-то взгляд... короткий возглас, резкий запах. |
| Someone you want to shout at? Stop! | Кто-нибудь, на кого вы хотите накричать? |
| Someone you want to shout at? | Кто-нибудь, на кого вы хотите накричать? |
| One man in a million may shout a bit. | Кое-кто из нас может накричать. |
| In 1988, "Shout" was reissued on the short-lived CD Video format. | В 1988 году «Shout» был переиздан на недолго просуществовавшем формате CD Video. |
| The rest of the male club members, unwilling to do a Gaga number, dress as Kiss and perform "Shout It Out Loud". | Однако остальная мужская часть недовольна и решает вместо этого одеться как группа Kiss и исполнить композицию «Shout It Out Loud». |
| In the third live show, she sang a mashup of "No Diggity" and "Shout", and in the fourth live show, she sang "Stay". | На третьей Шер спела «No Diggity» и «Shout», на четвёртой её песней стала «Stay». |
| In 1998, MFSL remastered and re-issued the album with an extended "Head over Heels" (running 5:24) and two bonus tracks (extended mixes of "Shout" and "Everybody Wants to Rule the World"). | В 1998 году MFSL (англ.)русск. ремастировал и переиздал альбом с расширенной «Head over Heels» (5:24) и двумя бонус-треками (расширенные версии «Shout» и «Everybody Wants to Rule the World»). |
| The B-side, "Shout!", is the first Depeche Mode song to get a 12" extended remix, called the "Rio Mix". | Сторону «Б» занимает «Shout!» - первая песня Depeche Mode, которая на релизе 12 была представлена удлинённой версией (названной «Rio Remix»). |
| If you hear from your parents, give me a shout. | Если позвонят родители, дай мне знать. |
| If anything changes either way, give me a shout. | Ладно, если ситуация изменится - дайте мне знать. |
| Give me a shout when the CT results come in. | Дайте знать, когда придут результаты его КТ. |
| Give me a shout when you're free to hang, all right? | Дай знать, когда будешь готов потусить, хорошо? |
| I'll shout "intro" after the chorus, so you'll know. | Я крикну "вступление" после рефрена, так что ты будешь знать когда. |