And it's slightly confusing, and I think he thinks you have to shout about something for 15 minutes and then say please, and then you get it. |
Это немного смущает, и я думаю что по его мнению, если кричать о чем-нибудь 15 минут и потом сказать "Пожалуйста" |
Kick my heels up and Shout! |
Задрать пятки и Кричать! |
Throw my hands up and Shout! |
Вскинуть руки и Кричать! |
Throw my head back and Shout! |
Запрокинуть голову и Кричать! |
Lift my head up and Shout! |
Поднять голову и Кричать! |
I'm sorry you felt the only way to make your voice heard was to shout. |
Жаль, что тебе пришлось кричать, чтобы достучаться до нас. |
Don't come near me or I'll get wet and want to shout! |
Не мелькай перед глазами, у меня мокро делается и кричать хочется! |
For about 10 glorious minutes, I thought I was in with a shout of winning this, but these roadworks... it is just constant. |
Всего 10 славных минут назад, я думал что буду и дальше кричать и радоваться успеху, но эти дорожные работы |
Shout it around is not. |
А вот кричать об этом на всю округу нет. |
I decided to shout each time it gets close. |
Я решила, что буду кричать при вашем приближении. |
Throw my hands back and Shout! |
Вскинуть руки и Кричать! |
Shout off the rooftops: |
Кричать во всю глотку: |
Shout, scream, laugh. |
Кричать, вопить, смеяться. |
Shout at him, brilliant! |
Да, кричать - замечательная идея! |
Shout, don't sing. |
Кричать, а не петь |
(sing) Should I bring Him down (sing) (sing) Should I scream and shout (sing) |
Следует ли мне его завоевывать, Следует ли мне вопить и кричать, |
Shout it from the rooftops. |
Хочу кричать это всем подряд. |
Tactics! You're going to have to really shout. |
Тебе придётся кричать очень громко. |