Английский - русский
Перевод слова Shout
Вариант перевода Кричать

Примеры в контексте "Shout - Кричать"

Примеры: Shout - Кричать
I didn't mean to shout at you. Я не хотела на тебя кричать.
How loudly one might have to shout. Как громко, возможно, придется кричать.
I won't shout... so do 'it' tenderly. И не буду кричать... делай это нежно.
I have decided to shout whenever you approach. Я решила, что буду кричать при вашем приближении.
There was no need to shout at me. Не обязательно было на меня кричать.
I have not the lungs to shout so loud. У меня не хватит легких, чтоб кричать так громко.
I'll shout as much as I want. Я буду кричать, сколько захочу.
You don't have to shout, Mum. Тебе не обязательно кричать, мама.
We will then shout her name in unison from all areas of the tunnels. И мы начнём кричать её имя в унисон со всех тоннелей.
We'll shout: "O-go-go!" Мы будем кричать: "О-го-го!"
You can shout at me all you want, Dan, because I'm going to keep showing up till we fix this. Ты можешь кричать на меня сколько пожелаешь, Дэн, но я все равно буду приходить сюда, пока мы не решим наши проблемы.
There is one thing I can say for sure, or perhaps even shout if I need to. Одно могу сказать наверняка, Или, даже кричать, если нужно.
Aren't you going to shout at me? Ты не собираешься кричать на меня?
Well, it's not something I'd like to shout about, but you always did like the grisly details. Ну, это не то, о чем хочется кричать на каждом углу, но тебе всегда нравились жуткие подробности.
Let's not shout from across the room. Идите к нам Не будем кричать через всю комнату
If you shout as loud as you can of course you're heard. Если кричать изо всех сил тебя, конечно, услышат.
Twist and shout Till we knock ourselves out Будем танцевать и кричать, Пока не отрубимся
Geulah, I can't go and stand outside the fence like a little boy and shout across the bars. Геула, я не могу, как ребенок, стоять за забором и кричать.
Should I shout it from the rooftops? Я что, должна была кричать об этом с крыши?
You had to shout to be heard. Надо было громко кричать, чтобы тебя услышали.
I had to shout my questions half the time. Большую часть вопросов мне пришлось кричать ему.
And I want to shout it from the mountaintops. И я хочу кричать об этом с вершины горы.
It's time to shout your love from the rooftops. Самое время кричать о своей любви с крыш.
Well, he doesn't care if you shout. Ну, он не испугается, если ты будешь кричать.
Listen, let's open these hatches and shout down below. Давай откроем донные люки и будем кричать туда, вниз.