| You gave it a good shot. | Это была неплохая попытка. |
| You got one shot. | У тебя была одна попытка |
| We got one shot. | У нас осталась одна попытка. |
| Give me one more shot. | Итак, последняя попытка. |
| "good shot," if they miss, "nice try." | "Отличный бросок", а если не попал - "Хорошая попытка". |
| It's our only shot. | Это наша единственная попытка. |
| Okay, give it a shot. | Хорошо, попытка твоя. |
| You only get one shot, and you get no clues. | У тебя одна попытка, и ни одной подсказки. |
| Chief... we've only got time for one shot. | У нас только 1 попытка. |
| One analysis claims that this was either a warning shot just over the superstructure, or an attempt to destroy the raider's bridge as a prelude to capture. | В одном из анализов заявлялось, что это был только предупредительный выстрел над надстройками рейдера или попытка уничтожить мостик рейдера, чтобы вынудить его команду к капитуляции. |
| Shot trying to escape. | "Попытка бегства". |
| Demagogues stack prejudices atop half-truths, and any attempt to connect discussion with reality is shot through with contemptuous accusations of dishonesty and self-interest. | Демагоги нагромождают предрассудки поверх полуправд, и любая попытка увязать дискуссию с реальностью моментально пресекается при помощи презрительных обвинений в нечестности и личной заинтересованности. |