My least favorite is the little short. |
Меньше мне нравятся маленькие шорты. |
You guys all know Topher are still in Afghanistan, so that means that we are short two attendings. |
Как вам известно, ТиСи и Тофер все еще в Афганистане, так что у нас на два штатных врача меньше. |
With the short film's budget around $70 million, each actor was reportedly paid $13 million for less than two days' work. |
При бюджете около 70 миллионов долларов США, каждый актер, как сообщается, получил по 13 миллионов долларов США меньше, чем за два дня работы. |
Uncle, you're short this month again? . Short wwhat. |
Дядя, вы опять стали меньше в этом месяце? |
When using two controllers, one controls a weapon such as a giant Mallet, or various swords like a short sword, or a katana and the other controls a Buckler which resembles a shield that becomes smaller when the opponent hits it. |
При использовании двух контроллеров один из них управляет оружием, таким как гигантская Киянка, или различные мечи, такие как меч, или катана, а другой управляет баклером, который напоминает щит, который становится меньше, когда противник ударяет его. |
The time is growing very short. |
Времени остается все меньше. |
We are one short. |
Нас меньше на одну. |
Alison gets the short end of the attention stick around here. |
Элисон и правда меньше внимания уделяют. |
We're still short three on the inside since Isabel made you and Yen and Danny. |
Нас меньше на три человека, потому что Изабель держит на прицеле тебя, Йеня и Дэнни. |
Ok the time is still short, but making a statistic on the last weeks Chrome stands as the third most used browser at 5.45% against 46.64% to 41.19% for Firefox and IE. |
Ок время еще меньше, но решения по статистике последних недель Хром выступает в качестве третьей наиболее используемый браузер на 5,45% по сравнению с 46,64% до 41,19% для Firefox и IE. |
The money's short. |
Денег меньше, чем нужно. |
In synchronized skating, for both juniors and seniors, the short program lasts 2 minutes and 50 seconds, "but may be less". |
Продолжительность короткой программы и у одиночников, и у пар - максимум 2 минуты 50 секунд, может быть меньше. |
She explained that theoretically somebody as short as me could be the best in the world because it doesn't depend so much on height now... |
Она объяснила, что «теоретически кто-нибудь столь же низкорослый, как я, может стать лучшим в мире потому, что сейчас всё меньше зависит от роста... И это больше вопрос психологии, чем физических характеристик». |
Introduced requirement for local banks to deposit 60% of their short positions in United States dollars interest-free at the Central Bank after deducting 3 billion dollars or their capital base, whichever is smaller. |
Введено требование к местным банкам депонировать средства в размере 60 процентов величины их коротких позиций в долларах США на беспроцентные счета в центральном банке за вычетом 3 млрд. долл. США или собственных средств банка в зависимости от того, какая величина меньше. |
An acting Director-General would not be needed for a period of less than two months, as such a short period could be filled by an officer in charge. |
Лицу, исполняющему обязанности Гене-рального директора, потребуется период продолжи-тельностью меньше двух месяцев, поэтому в течение столь непродолжительного периода эти функции может выполнять временный сотрудник. |
Indeed, in the short period of five years, the world has become a smaller and more comfortable place for some but a wider and more difficult place for many others. |
Действительно, за каких-нибудь пять лет мир стал меньше и комфортнее для одних, но больше и враждебнее для многих других. |
Richard Austin, of Sotheby's auction house, said: Before the release of Like a Rolling Stone, music charts were overrun with short and sweet love songs, many clocking in at three minutes or less. |
В свою очередь, представитель аукционного дома «Sotheby's» Ричард Отсин отмечал, что: «До выпуска "Like a Rolling Stone" музыкальные чарты были наводнены короткими и слащавыми песнями о любви, длительностью в три минуты или меньше. |
Finally, and perhaps least appreciated, is the fact that central-bank policy pronouncements are almost unique in having clear and predictable effects on financial markets, at least in the very short run (which can be a day or less). |
Наконец, в-третьих (и этот фактор, возможно, самый недооценённый), информация о политике ЦБ имеет уникальное свойство - ясный, предсказуемый эффект на финансовые рынки, по крайней мере, краткосрочный (может быть день или даже меньше). |
Six or seven application rounds remained and, as the end of the Quick Start Programme mandate approached in 2013, less funding would be available and only projects of short duration would receive approval. |
Остается шесть или семь раундов, и по мере завершения мандата Программы ускоренного "запуска" проектов в 2013 году средств будет оставаться все меньше, и будут утверждаться только проекты небольшой продолжительности. |
As a consequence of the inevitable ageing of the thermal insulation these vehicles inevitably exceed the limiting K-value of 0.40 W/m² K within a short period in use. |
В данном случае исключение составляет только крайне незначительный процент меньших по размеру охлаждаемых транспортных средств, внутренняя ширина которых меньше ширины двух поддонов и внутренняя высота которых не позволяет грузить два поддона. |
But now we're a man short, me and Daz are going to have to take on Bill's shifts. |
Но нас стало меньше, нам с Дэзом приходится замещать Билла. |
As the drawing on the lower lip is made of short strokes, this could be a solution to this problem. |
В результате штрихи, длина которых меньше 10, на рисунке рисоваться не будут. |
For short reservations of 4 days or less we will frequently ask for a full pre-payment using your Visa or MasterCard and also during great events or festivals this may be required. |
Для резерва 4 дней или меньше обычно просим полную оплату кредитной карточкой, также и в период праздников. |
Charles personally fired the first hostile shot from Kronborg, but it fell short; the Dutch had wisely chosen to sail closer to the Swedish side, where there were fewer land-based guns to contend with. |
Карл Х Густав лично сделал первый выстрел с батареи Кронборга, но это не помогло: голландцы предусмотрительно держались ближе к шведскому берегу, где было меньше наземных орудий. |
Because of the multiple bond character of the M-CO linkage, the distance between the metal and carbon atom is relatively short, often < 1.8 Å, about 0.2 Å shorter than a metal-alkyl bond. |
Множественный характер связи М-СО приводит к укорочению расстояния металл-углерод, которое часто меньше 1,8 Â, что примерно на 0,2 Â короче, чем связь металл-алкил. |