Английский - русский
Перевод слова Shooting
Вариант перевода Стрелял

Примеры в контексте "Shooting - Стрелял"

Примеры: Shooting - Стрелял
Felt like I was shooting real bullets. Как будто стрелял реальными пулями.
And who was he accused of shooting? И в кого он стрелял?
He was shooting from the bushes. Он стрелял из кустов.
The shooting of the Crown Prince. Он стрелял в Наследного Принца.
Who's shooting at me? Кто в меня стрелял?
Well, he was shooting at us, Will! Но он стрелял в нас.
I hear you've been shooting at my missis. Ты стрелял в мою жену?
Why is he shooting at you? Почему он стрелял в вас?
I have been doing my scientific experiments, and, he would be shooting empty bean cans and coyotes with his Winchester. Я занимался научными экспериментами, а он стрелял из ружья по банкам и охотился на койотов.
My friends got shot and killed for no other reason than they were different from the people doing the shooting. Моих друзей застрелили только потому, что они отличались от тех, кто стрелял.
Someone reported a suspect fitting your description... shooting a clerk at Lloyd's a few minutes ago. Кто-то сообщил, что парень с твоими приметами стрелял в служащую магазина Ллойда.
He was shooting at 40s and Clorox bottles blocks away, using potatoes for a silencer. Он стрелял по бутылкам из под пива и Клорокса с расстояния в несколько кварталов.
Yes, but I didn't commit a school shooting, no matter how annoying my gender studies professors were. Да, но я не стрелял в школе, какими бы доставучими ни были мои преподаватели.
Another memorable visit in 1915 involved King Peter, by then 71, picking up a rifle and shooting at enemy soldiers. Еще один незабываемый визит в 1915 году привел к тому, что к этому моменту 71-летний король, взяв ружье, стрелял в солдат противника.
The crew moved on May 13 to Los Angeles, shooting on ten major sets created by production designer Neil Spisak. Экипаж двинулся 13 мая в Лос-Анджелес, стрелял по десяти основным местам, созданным художником-постановщиком Нилом Списаком.
And witnesses descriptions of a man leaving the church match those of a gunman wanted for the shooting of Senator McLaughlin. По описанию свидетелей, человек выходивший из церкви похож на того, кто стрелял в сенатора МкЛафлина.
Why were you shooting at Krieger's door in the first place? Зачем ты вообще стрелял в дверь Крюгера?
At the inquest into the killings Bullock stated, 'I think with one step he could have actually touched the person he was shooting'. Баллок говорил: «Думаю, сделай он один шаг, и он мог бы дотронуться рукой до того, в кого стрелял».
Did you know they offered him a deal if he said Lejèko was shooting too? Ты знал, что ему предложили, чтобы он сказал, что вместе с ним стрелял Лейчко?
The person suspected of shooting Anna Politkovskaya had not been detained by the end of the year and was believed to be in hiding abroad. Человек, который, как полагают, стрелял в Анну Политковскую, по состоянию на конец года оставался на свободе и, по некоторым данным, скрывался за границей.
There was a guy in the Bronx when I was in New York, he was living in a cave, like you do, and he was coming out and shooting at geese, a lot of weird things going on with him. Когда я был в Нью-Йорке, В Бронксе арестовали одного мужика, Он жил в пещере, как и вы. Выбирался наружу и стрелял по гусям.
All this within a maximum of 90 seconds of the shooting. Освальд оставил три гильзы прямо там, где и стрелял.
Are you accusing me of shooting Baxter? Ты обвиняешь меня в том, что я стрелял в Бакстера?
So most likely two guys shooting a Mac-10 each, or one guy shooting two at the same time. Больше похоже, что двое парней стреляли каждый из М10, или один стрелял из двух стволов.
I own a gun. No, I fired a gun at the shooting gallery. И я уже стрелял в том тире.