Предложение |
Перевод |
I just saw a shooting star. |
Я только что видел падающую звезду. |
Stop shooting the breeze and get to work! |
Хватит болтать и принимайся за работу! |
Tom and Mary were just shooting the breeze. |
Том с Мэри просто трепались. |
The man suddenly started shooting his gun. |
Мужчина внезапно открыл огонь из пистолета. |
It's like shooting fish in a barrel. |
Это проще пареной репы. |
I've heard that you can kill werewolves by shooting them with silver bullets. |
Я слышал, что оборотней можно убить, стреляя серебряными пулями. |
Tom has been accused of shooting an unarmed man. |
Тома обвинили в том, что он застрелил безоружного. |
Look at that shooting star. |
Посмотри на ту падающую звезду. |
This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows |
Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям. |
Why am I shooting these guys, tell me, what have they done? |
Почему я стреляю в тех парней, скажи мне, что они сделали? |
I have seen a shooting star once. |
Однажды я видел метеор. |
Shooting stars are meteorites. |
Падающие звёзды - это метеориты. |
They're shooting at me. |
Они стреляют в меня. |
At 2300 hours the shooting stopped. |
В 23 ч. 00 м. стрельба прекратилась. |
We've got at least one gang shooting. |
А у нас, по меньшей мере, одна бандитская перестрелка. |
The shooting stopped at 1230 hours. |
Обстрел прекратился в 12 ч. 30 м. |
The statement stressed that shooting medical personnel violated international law. |
В заявлении подчеркивалось, что уничтожение медицинского персонала является нарушением международного права. |
In Ramallah, two Palestinians were injured by IDF shooting. |
В Рамаллахе два палестинца получили ранения в результате выстрелов, произведенных сотрудниками ИДФ. |
The soldiers were reportedly injured by the shooting of Palestinian Police Forces. |
По сообщениям, солдаты получили ранения в результате выстрелов, произведенных сотрудниками палестинских полицейских сил. |
Another Palestinian was injured by army shooting in Ramallah. |
Еще один палестинец был ранен, когда войска открыли огонь в Рамаллахе. |
In Nablus, five residents were injured by IDF shooting during stone-throwing incidents. |
В Наблусе пять жителей получили ранения из стрелкового оружия, которое применили ИДФ в ходе инцидентов, связанных с бросанием камней. |
Three residents of the territories were reportedly injured by IDF shooting. |
Как сообщается, три жителя территорий получили ранения в результате применения ИДФ огнестрельного оружия. |
To buy photos or order shooting e-mail to. |
По вопросам покупки фотографий или съемки на заказ пишите по адресу. |
The invention relates to auxiliary means for shooting. |
Полезная модель относится к области вспомогательных средств для стрельбы из оружия. |
Try to avoid shooting objects that merge with the background. |
Постарайтесь сделать так, чтобы ваш объект съемки не сливался с фоном. |
The invention relates to educational and recreational shooting complexes. |
Изобретение относится к комплексам для стрельбы в образовательных и развлекательных целях. |
This has reportedly led to inter-tribal clashes and shooting. |
Это, как сообщается, привело к межплеменным столкновениям и перестрелкам. |
His police bodyguard was also killed during the shooting. |
Сообщается, что полицейский, обеспечивавший его охрану, также был убит в ходе завязавшейся перестрелки. |
From the sniper right before the shooting. |
А ещё я знаю, что снайпер звонил вам прямо перед выстрелом. |
No wonder Orac's thinking we're shooting ourselves. |
Неудивительно, что Орак решил, будто мы стреляем сами в себя. |
He got kicked out for shooting the police horse. |
Его выперли за то, что он стрелял в полицейскую лошадь. |
No assault unless Crosswhite starts shooting. |
Никакого штурма, пока Кросвайт не начнёт стрелять. |
Whatever Johnson was shooting at, he hit. |
В кого бы Джонсон ни стрелял, он не промахнулся. |