Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Срать

Примеры в контексте "Shit - Срать"

Примеры: Shit - Срать
You ain't gonna shit right for a week. Срать криво будешь всю неделю!
But Mom would shit a bowling ball. Но мать кирпичами срать будет.
Who gives a shit about meth? Да всем срать на мет.
Burrell reads that, he'll shit melons. С такой статьи Баррэл будет срать кирпичами.
We're in a concrete tomb, 1o feet underground in a part of the city that rats won't even shit on. Мы в бетонной коробке, в 10 футах под землей, в той части города, куда даже крысы срать не придут.
He doesn't give a shit about the ceremony, trust me. Ему срать на церемонию, поверь мне.
I don't give a shit if you're sorry. Срать я хотела на твои извинения.
Those two guys don't give a shit about you, Charlie. Эти два парня срать на тебя хотели, Чарли.
More importantly, I don't give a shit. Куда важней: мне срать на это.
Only problem is America doesn't give a shit about an old fart with a Captain Kangaroo haircut. Да, но проблема заключается в том, что американцы срать хотели на какого-то старого пердуна с прической в стиле "капитана Кенгуру".
Look. I don't give a shit about prophecies or seeds or Pyrippuses. Да срать я хотела на пророчества, семена и всяких там Пирипписек.
You do what you want and don't give a shit about anyone else. Делаете все, что захотите, и срать вам на остальных.
And we don't give a shit because they're stupid. И срать мы хотели на эти идиотские церемонии.
Your problem is we don't give a shit about Boyd. К несчастью для тебя, срать мы хотели на Бойда.
I don't give a shit about your journey. Да срать я хотел на твои переживания!
And I don't give a shit if you think I'm going to hell for that. И мне срать, если ты думаешь, что я отправлюсь за это в ад.
"I do not give a shit about Mozart!" срать я хотел на этого Моцарта.
I don't give a shit about you. Да мне на твои проблемы срать.
Number three, you vom, piss, shit or foul yourself in any way, you lose. Третье: кто будет блевать, срать, ссать или наебёт нас, проиграл.
We're in concrete tomb, ten feet underground in the part of the city, Rough only been shit on. Мы в бетонной коробке, в 10 футах под землей, в той части города, куда даже крысы срать не придут.
You could shit horseshoes with all the iron you ate! Глотая железо такими порциями, ты скоро будешь срать подковами!
I remember, like, ten years ago, the night we went to Julie Dwyer's funeral, you were all like, "I need to shit or get off the pot." Помню, как 10 лет назад, в ночь на похоронах Джули Двайер, ты говорил, "Надо срать или слезть с горшка"
Shit they wanted to box. Срать они хотели на бокс.
But... - But you think we're a bunch of stiff, suit-wearing money-loving pop-playing wankers who don't give a shit about music? Но ты считаешь нас кучкой высокомерных попсовых любящих деньги задротов в костюмах, которые срать хотели на музыку?
See, I don't give a shit what you do or what you don't know any more. Знаешь, срать я уже хотел на то, что ты знаешь или не знаешь.