Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Срать

Примеры в контексте "Shit - Срать"

Примеры: Shit - Срать
And I don't think that that pretty boy out there should be allowed to shit on me. И я не думаю, что этот симпатичный мальчик... что ему можно срать на меня.
I can't shit with you staring at me, just... Я не могу срать, когда ты смотришь на меня!
If you go in and I go in and mom comes out and we're still inside, she's gonna shit a hedgehog. Если ты зайдёшь, и я зайду, а мама выйдет, но мы всё ещё будем внутри, то она будет срать ежами.
Would you like to see the bag I have to wear to piss and shit in? Ты не хочешь взглянуть на мешок, в который я вынужден ссать и срать?
If the only way you two can make it work is either her using her power on you, or you keeping her tied up and making her shit in a bucket, you're probably not meant for each other. Если вы можете быть вместе, только если она применяет к тебе свою способность, или ты удерживаешь ее связанной и заставляешь срать в ведро, скорее всего, вы просто не подходите друг другу.
Who the fuck are you, you don't get to shit on me! Черт возьми, да кем ты себя возомнила, чтобы на меня срать!
You will eat here, sleep here, shit here, die here. Здесь ты будешь есть, пить, срать и сдохнешь здесь.
You need to smack her in the face and say, "That's enough of your shit, you fucking bitch!" Дай ей в рожу и скажи, "Хватит срать нам мозги, тупая сука"
Sir, I just want after you, that I would give a shit if he was black Я бы не стал срать даже на чёрного.
Eat over there, shit over there, sleep wherever you can find a space. Есть там, срать там, спать там, где место найдете.
And I'm sat in a toilet that I've made, that I know I'll be sat here later having a shit. Я сижу в туалете, который я сделал, зная, что я буду позднее здесь сидеть и срать, думая: Что я делаю?
I'm past my fill of this shit. Хорош уже в уши мне срать.
I will warn you once: Don't shit in my lawn. Предупреждаю один раз: не надо срать на моем газоне.
I got to shit like an old goat. Срать охота, как старому козлу.
You know, just fuck that shit. Ты знаешь, что я на это срать хотел.
You let the birds shit on my head. Позволяешь птицам срать мне на голову.
Until then, don't take no shit from nobody, least of all yourself. А до той поры, не позволяй никому на тебя срать, самому на себя - в особенности.
Do not shit where I eat. Не смей срать, где я ем.
I shit on Dolly Parton, country makes me sick! И срать хотел на Долли Партон, Меня тошнит от вашей кантри.
Dude, my brain is about to shit itself. Чувак, у меня мозг скоро сам в себя срать начнёт
Thing is, man, with this new diet, I have to shit every five minutes. Дело в том, что с новой диетой я должен терь срать каждые 5 минут.
You're gonna be crapping your pants, and you're gonna wish someone cared enough about you to clean up your shit. Когда-нибудь ты будешь срать в свои штаны, и захочешь, чтобы кто-то заботился о тебе, убирал твое дерьмо.
Look, I got to shit or get off the pot here. Слушай, пора мне или срать, или слезать с горшка.
I left you a place to shit, didn't i? Ведь я предоставил тебе место, где срать, не так ли?
What makes you think you can sit here and shit on my head? Почему ты думаешь, что можешь сидеть здесь и срать мне на голову?