This is some ugly shit. |
Вот и мерзкая дрянь! |
And this shit, too. |
И эту дрянь тоже возьмите. |
I know I'm shit. |
Знаю, я дрянь. |
Man, that shit burned. |
Чуваки, эта дрянь жжется. |
Good shit, man. |
Хорошая дрянь, чувак. |
Man: I ain't voting on no gay shit. |
Мужчина: Я не буду голосовать за гейскую дрянь. |
And she has no scruples selling young people that shit. |
Она берёт оплату лекарствами, причём так много, что у неё хватает совести впаривать эту дрянь подросткам. |
Ever since that bastard landlord raised the rent, it's gone to shit. |
Как подняли арендную плату, дело дрянь. |
They've been drinking long enough not to mess around with the cheap shit. |
Столько выпил на своем веку, что не разменивается на всякую дешевую дрянь. |
Oh Bill, you were gonna film treefrogs in the Amazons Save the planet and instead you're filming some heinous piece of daytime TV shit In order to pay a mortgage to live with a girl that you don't even... |
О, Билл, ты хотел снимать гигантских лягушек в Амазонке, спасать планету, а вместо этого снимаешь какую-то дрянь для дневного ТВ, лишь бы выплатить кредит за квартиру, где живешь с девушкой, которую даже... |
You must be using your own product, 'cause you saying some crazy shit. |
Похоже, ты употребляешь свою же дрянь, раз несешь такую бредовую херню. |
Can you stop blowing shit up for two seconds and deal with the camera? |
Может, перестанешь взрывать всякую дрянь и закрепишь камеру? |
No, the fucking dumbest possible thing is letting two cops blah-blah-blah while other cops are getting in position to bust their shit in. |
Нет, самая, бля, тупейшая возможная дрянь - дать двум легавым балаболить, пока остальные занимают свои места, чтобы ворваться и настучать гадам по жопе. |
Once you've got the shit beat out of you. |
Когда выбьешь из себя эту дрянь. |
Just throwing all these old, like, dolls and compasses and hairbrushes and shit overboard. |
Просто выбрасываю за борт старые куклы, компасы, приборы щётки для волос и всякую дрянь. |
Baby, that shit only works on The Sopranos and I will guarantee you that the fire chief is better at investigating arson and you are commiting it. |
Детка, только эта дрянь и будет продаваться в Сопранос, и я тебе гарантирую, случись пожар расследовать его будут, как первостепенный. Ты просто делай это. |
Gosh, you've been smoking that shit again. |
Леле, опять ты курил эту дрянь... Иди отсюда, ты воняешь! |
Keeping up appearances before we bust this stray shit wide open? |
Делаем вид, что все в порядке, пока не вскроем эту дрянь? |
This how you beat your thirty years, you piece of shit? |
Понятно теперь, почему тебе скостили срок, дрянь. |
If you prefer to go in the fast-food and eat their shit To wolf down GMO, pesticides, prions and co... |
Может, ты предпочитаешь питаться в Макдональдсах и есть там всякую дрянь... концентраты, пестициды, прион-протеины и тому подобное давай, начинай, я не буду тебя переубеждать |
Would you mind telling me what you're doing shoveling this shit up your hooter? |
И нашла это. А теперь скажи, пожалуйста, давно ты эту дрянь нюхаешь? |
I wasn't aware that he was gonna buy something, but, yo, I didn't even know he was gonna deliver the shit to my house. |
Не, ну я знал, что он что-то покупает, но, йоу, что он доставит эту дрянь в мой дом. |
If you'd prefer junk food filled with genetic manipulated shit... pesticides, prions and so on, then go ahead. I won't stop you |
Может, ты предпочитаешь питаться в Макдональдсах и есть там всякую дрянь... концентраты, пестициды, прион-протеины и тому подобное давай, начинай, я не буду тебя переубеждать |
It hurts me inside and triggers me when you're such a dishonest shit, that you're lending your father money without telling me while your record company's going bankrupt and we're on the verge of losing our fucking house! |
Ты знаешь и сам каково мне, когда ты, нечестная дрянь, даешь деньги отцу, даже не спросив меня. |
"The Good Shit." |
"Отличная Дрянь". |