| This is some ugly shit. | Вот и мерзкая дрянь! |
| And this shit, too. | И эту дрянь тоже возьмите. |
| I know I'm shit. | Знаю, я дрянь. |
| Man, that shit burned. | Чуваки, эта дрянь жжется. |
| Good shit, man. | Хорошая дрянь, чувак. |
| Man: I ain't voting on no gay shit. | Мужчина: Я не буду голосовать за гейскую дрянь. |
| And she has no scruples selling young people that shit. | Она берёт оплату лекарствами, причём так много, что у неё хватает совести впаривать эту дрянь подросткам. |
| Ever since that bastard landlord raised the rent, it's gone to shit. | Как подняли арендную плату, дело дрянь. |
| They've been drinking long enough not to mess around with the cheap shit. | Столько выпил на своем веку, что не разменивается на всякую дешевую дрянь. |
| Oh Bill, you were gonna film treefrogs in the Amazons Save the planet and instead you're filming some heinous piece of daytime TV shit In order to pay a mortgage to live with a girl that you don't even... | О, Билл, ты хотел снимать гигантских лягушек в Амазонке, спасать планету, а вместо этого снимаешь какую-то дрянь для дневного ТВ, лишь бы выплатить кредит за квартиру, где живешь с девушкой, которую даже... |
| You must be using your own product, 'cause you saying some crazy shit. | Похоже, ты употребляешь свою же дрянь, раз несешь такую бредовую херню. |
| Can you stop blowing shit up for two seconds and deal with the camera? | Может, перестанешь взрывать всякую дрянь и закрепишь камеру? |
| No, the fucking dumbest possible thing is letting two cops blah-blah-blah while other cops are getting in position to bust their shit in. | Нет, самая, бля, тупейшая возможная дрянь - дать двум легавым балаболить, пока остальные занимают свои места, чтобы ворваться и настучать гадам по жопе. |
| Once you've got the shit beat out of you. | Когда выбьешь из себя эту дрянь. |
| Just throwing all these old, like, dolls and compasses and hairbrushes and shit overboard. | Просто выбрасываю за борт старые куклы, компасы, приборы щётки для волос и всякую дрянь. |
| Baby, that shit only works on The Sopranos and I will guarantee you that the fire chief is better at investigating arson and you are commiting it. | Детка, только эта дрянь и будет продаваться в Сопранос, и я тебе гарантирую, случись пожар расследовать его будут, как первостепенный. Ты просто делай это. |
| Gosh, you've been smoking that shit again. | Леле, опять ты курил эту дрянь... Иди отсюда, ты воняешь! |
| Keeping up appearances before we bust this stray shit wide open? | Делаем вид, что все в порядке, пока не вскроем эту дрянь? |
| This how you beat your thirty years, you piece of shit? | Понятно теперь, почему тебе скостили срок, дрянь. |
| If you prefer to go in the fast-food and eat their shit To wolf down GMO, pesticides, prions and co... | Может, ты предпочитаешь питаться в Макдональдсах и есть там всякую дрянь... концентраты, пестициды, прион-протеины и тому подобное давай, начинай, я не буду тебя переубеждать |
| Would you mind telling me what you're doing shoveling this shit up your hooter? | И нашла это. А теперь скажи, пожалуйста, давно ты эту дрянь нюхаешь? |
| I wasn't aware that he was gonna buy something, but, yo, I didn't even know he was gonna deliver the shit to my house. | Не, ну я знал, что он что-то покупает, но, йоу, что он доставит эту дрянь в мой дом. |
| If you'd prefer junk food filled with genetic manipulated shit... pesticides, prions and so on, then go ahead. I won't stop you | Может, ты предпочитаешь питаться в Макдональдсах и есть там всякую дрянь... концентраты, пестициды, прион-протеины и тому подобное давай, начинай, я не буду тебя переубеждать |
| It hurts me inside and triggers me when you're such a dishonest shit, that you're lending your father money without telling me while your record company's going bankrupt and we're on the verge of losing our fucking house! | Ты знаешь и сам каково мне, когда ты, нечестная дрянь, даешь деньги отцу, даже не спросив меня. |
| "The Good Shit." | "Отличная Дрянь". |