Английский - русский
Перевод слова Shelter
Вариант перевода Бомбоубежище

Примеры в контексте "Shelter - Бомбоубежище"

Примеры: Shelter - Бомбоубежище
At about 1.35 a.m., less than a minute after one guard had returned to the bomb shelter, there was a huge explosion. Около 1 ч. 35 м., менее чем через минуту после возвращения одного из охранников в бомбоубежище, произошел мощный взрыв.
Anyway, so, at midnight, he sealed them in the bomb shelter And went upstairs and o.d.'d on horse tranqs. В полночь он запер их в бомбоубежище, пошёл наверх и принял лошадиный транквилизатор.
So I opened the wrong door, found a closet, saw a hatch in the floor, discovered a bomb shelter. И я открыл не ту дверь, нашел чулан, увидел люк в полу, обнаружил бомбоубежище.
Are you aware that an official village air-raid shelter is already being planned? В курсе ли вы, что в деревне планируется официальное бомбоубежище?
If you had that much cash lying around, you'd probably also have a bomb shelter and like five years' worth of dehydrated meat. Если у тебя столько налички дома, у тебя еще должно быть бомбоубежище и сухого пайка лет на 5.
When you spend the night sleeping in a bomb shelter, in a basement, and when the stove goes out before morning, then it gets terribly cold. Когда тебе приходится спать в бомбоубежище, в подвале, и когда огонь в печке гаснет еще до рассвета, становится ужасно холодно.
I suppose you don't hear much of the bombs, down in your shelter? Думаю, в бомбоубежище ты не слышишь большей части бомб?
The outbreak of the Second World War in 1939 saw the tunnels converted first into an air-raid shelter and then later into a military command centre and underground hospital. В 1939 г. во время Второй мировой войны туннели были переоборудованы вначале в бомбоубежище, затем в командный центр и подземный госпиталь.
What if the house is a 1950's bomb shelter? Что, если дом - это бомбоубежище 1950 года?
While I was sitting in a bomb shelter learning to hate your people where did you spend your time as a child? Пока я сидел в бомбоубежище и учился ненавидеть ваш народ где вы проводили свое детство?
It's possible Eobard was in the Speed Force, protecting him like a bomb shelter, keeping him alive and his time line intact. Возможно, Эобард был в Спид Форсе, который защищал его, как бомбоубежище, сохраняя его живым, а его временную линию нетронутой.
The Panel notes that despite requests in the article 34 notification and during the on-site inspection, no evidence in support of the claim for the costs of modifying the basement for use as a bomb shelter was provided by the Claimant. Группа отмечает, что несмотря на просьбы, содержавшиеся в уведомлении по статье 34 и излагавшиеся в ходе инспекции на месте, заявитель не представил каких-либо свидетельств в обоснование своих претензий в отношении расходов на переоборудование подвала под бомбоубежище.
Waldo from Where's Waldo? appears near the top-left of a frame during the first group shot in the bomb shelter, imitating the style of the Where's Waldo? books. Уолли из «Где Уолли?» появляется в верхней левой части кадра во время первой группы в бомбоубежище, подражая стилю книги «Где Уолли?».
And... say, why is that, that you all here, in this bomb shelter? А скажите, почему вы все здесь, в этом бомбоубежище?
We went into an air raid shelter. Мы прятались в бомбоубежище.
Do you want to see my nuclear fallout shelter? Хотите взглянуть на мое бомбоубежище?
Peter, quickly, the shelter. Питер, быстро в бомбоубежище.
Perhaps you're in a fallout shelter. Возможно, находится в бомбоубежище.
So where could we place an air-raid shelter? Так где же разместить бомбоубежище?
We're going down to the shelter. Дети, в бомбоубежище!
We should go to the shelter. Нужно идти в бомбоубежище.
We're going to build a bomb shelter. Мы будем строить бомбоубежище.
Any luck in the bomb shelter? Нашли что-нибудь в бомбоубежище?
Heard you had a turn in the WI shelter, Mrs. Cameron. Говорят, вам стало плохо в бомбоубежище, миссис Кэмерон.
The audience is requested to go to the air raid shelter at number 104,104. Зрителей просят пройти в бомбоубежище в дом номер 104,104.