In fact it's held so tightly in place that I can shake it, and the knife does not come off. |
На самом деле, он так прочно держится, что я могу потрясти рукой, и нож не упадет. |
So, did you try to shake Wells down? |
Так как, попытались чуток потрясти Уэллса? |
Might want to shake that tree until it bears some fruit. |
Может хорошенько потрясти это дерево, пока плоды не начнут падать? |
Tell her to shake it |
Так скажите ей потрясти ими! |
Okay, we'll meet with the esteemed state's attorney, see what kind of settlement we can shake loose. |
Хорошо, нам нужно встретиться с дражайшим прокурором штата-посмотрим пойдёт ли он на мировую если хорошенько потрясти. |
You shake your fists, and you shout. |
Ты должен потрясти кулаками. |
Anybody with a tree to shake has been ordered to shake it, see if anything falls out. |
Все, кто мог потрясти дерево, в надежде, что им что-нибудь да обломится - трясут его. |
If I were to touch the horse here on his skin, the heart puppeteer can shake the body from inside and get the skin to quiver. |
Если я потрогаю лошадь вот здесь, её шкуру, кукловод может потрясти тело изнутри и заставить шкуру вздрогнуть. |