| Rwanda revised the penal code to remove criminalization of men who have sex with men. | Руанда пересмотрела уголовный кодекс и отменила уголовную ответственность за сексуальные отношения между мужчинами. |
| I drink with him all the time, but with andrew, there's the potential for sex. | С ним мы постоянно выпиваем, но с Эндрю есть потенциальная возможность иметь сексуальные отношения. |
| Young girls and women are particularly vulnerable to early marriage, and to sex with older men. | Молодые женщины и девушки нередко рано вступают в брак или в сексуальные отношения с мужчинами старшего возраста. |
| If a woman accuses someone of rape and cannot satisfy the evidentiary requirements, she becomes susceptible to prosecution for illicit consensual sex. | Если женщина предъявляет кому-либо обвинение в изнасиловании и не может удовлетворить требование о подтверждении доказательствами, она может подвергнуться судебному преследованию за незаконные сексуальные отношения с ее согласия. |
| Moreover, countries that legalized prostitution were basically saying that men were entitled to have sex with women without any responsibility. | Более того, страны, которые легализовали проституцию, по существу, утверждают, что мужчины вправе вступать в сексуальные отношения с женщинами, не неся при этом никакой ответственности. |
| It's forbidden for adults to have sex with children under the age of fifteen. | Взрослые не имеют права вступать в сексуальные отношения с детьми, которым не исполнилось 15 лет. |
| I'm just throwing it out tre: friends who have sex. | Я просто достаю её из мусорки: друзья, которых связывают сексуальные отношения. |
| But Buddy didn't order you to have sex. | Но он же тебе не предложил вступить в сексуальные отношения. |
| For example, recent legislation in Japan prohibits commercial sex with children under 18 years old. | Например, недавно принятое в Японии законодательство запрещает сексуальные отношения с детьми в возрасте до 18 лет в коммерческих целях. |
| Statistics on men having sex with men are either unreliable or generally unavailable. | Статистические данные в отношении мужчин, вступающих в сексуальные отношения с мужчинами, либо являются ненадежными, либо вовсе отсутствуют. |
| JS1 indicated that HIV is a serious health issue for men who have sex with men (MSM). | В СП1 указано, что в случае мужчин, вступающих в сексуальные отношения с лицами того же пола, серьезной проблемой в плане охраны здоровья является распространенность ВИЧ. |
| A shocking number of girls are introduced to sex by rape or incest, and remain powerless as they grow into adulthood. | Огромное число девочек познают сексуальные отношения вследствие изнасилования или кровосмешения и остаются бесправными, даже становясь взрослыми. |
| The anti-homosexuality law does not specifically mention women who have sex with women. | В законе о борьбе с гомосексуализмом прямо не говорится о женщинах, вступающие в сексуальные отношения с женщинами. |
| Often health care providers question their clients' ethics, especially young women who have premarital sex. | Медицинские работники часто ставят под сомнение нравственность своих пациентов, особенно молодых женщин, имеющих добрачные сексуальные отношения. |
| Exchange of money, employment, goods or services for sex (adults only)c | Вовлечение в сексуальные отношения в обмен на деньги, трудоустройство, а также товары или услуги (только с совершеннолетними)с |
| Egale indicated that Canada continues to enforce a lifetime ban on donating blood on men who have sex with men, perpetuating stereotypes and prejudice, while ignoring scientific advances. | "Эгаль" указала на то, что Канада продолжает соблюдать пожизненный запрет на донорство крови в случае мужчин, имеющих сексуальные отношения с мужчинами, закрепляя тем самым стереотипы поведения и предрассудки и игнорируя при этом научные достижения. |
| I mean, he's banished me before, but that was when we were on a sex fast. | Он и раньше это делал, но тогда у нас были сложные сексуальные отношения. |
| A story about a national poet having sex with a minor? | История о национальном поэте, имеющем сексуальные отношения с малолеткой? |
| Is your sex life with your husband normal? | У вас с мужем нормальные сексуальные отношения? |
| The hardest part about having sex with a woman is getting her to come back to your place. | Самое трудное, когда имеешь сексуальные отношения с женщиной это сделать так, чтобы она вернулась в твою квартиру. |
| World wide, most infections are transmitted heterosexually, though sex between men continues to be a major route of HIV spread. | В мире значительная часть инфекций передается гетеросексуальным путем, хотя одним из основных путей распространения ВИЧ по-прежнему являются сексуальные отношения между мужчинами. |
| In China in 2007, an estimated 11 per cent of new infections occurred among men who have sex with men. | В Китае в 2007 году примерно 11 процентов новых случаев заражения пришлось на мужчин, вступающих в сексуальные отношения с мужчинами. |
| The working group developed a UNAIDS action framework to address HIV among men who have sex with men and transgender populations, which was launched in May 2009. | Эта рабочая группа подготовила рамочную программу действий ЮНЭЙДС по борьбе с распространением ВИЧ среди мужчин, которые вступают в сексуальные отношения с мужчинами, и транссексуалов, которая была обнародована в мае 2009 года. |
| It should also be noted that more than 30 countries have adopted laws against their citizens having sex with minors abroad. | Следует также отметить, что более 30 стран приняли законы против того, чтобы их граждане, находясь за границей, вступали в сексуальные отношения с несовершеннолетними. |
| Well, sue me because I don't want to talk about having sex with my wife with a total stranger. | Подайте в суд за то, что я не хочу обсуждать наши с женой сексуальные отношения с первым встречным. |