Английский - русский
Перевод слова Separately
Вариант перевода Порознь

Примеры в контексте "Separately - Порознь"

Примеры: Separately - Порознь
The global financial crisis of today presents us afresh with a critical opportunity to act comprehensively and collectively for the long term, rather than selectively and separately for the short. Нынешний глобальный финансовый кризис вновь дает нам критически важную возможность действовать на всеобъемлющей и коллективной основе в интересах принятия долгосрочных решений, а не избирательно и порознь для краткосрочных решений.
5 And, having called debtors of mister, everyone separately, has told to the first: how many you owe to my mister? 5 И, призвав должников господина своего, каждого порознь, сказал первому: сколько ты должен господину моему?
Edward Angkatell and Miss Savernake came from the woods separately and then they stood there and there? Эдвард Анкейтл и мисс Сэвернейк вышли из леса порознь? Они стояли там и там?
Neither party may terminate the mediation until each party has made its opening presentation and the mediator has met each party separately for at least 1 hour. Ни одна из сторон не может прекратить посредничество до того, как каждая из них не выступила с предварительным изложением дела, а посредник не встречался с каждой из сторон порознь в течение по меньшей мере одного часа.
Some of these delegations have stated that if in the course of these eight years, the Conference on Disarmament had addressed the subjects separately, we might possibly have made substantive progress on more than one of them. Некоторые из этих делегаций заявили, что если бы в течение этих восьми лет Конференция по разоружению занималась темами порознь, то мы, быть может, добились бы существенного прогресса не по одной из них.
Parliamentary and presidential elections were previously scheduled separately for various dates before finally being merged in May 2011 and postponed to September 2011, May 2012, November 2012, May 2013, July 2013 and August 2013. Поначалу парламентские и президентские выборы планировалось провести порознь, а затем они были сведены на май 2011, после чего постоянно откладывались на сентябрь 2011, затем на май и ноябрь 2012, май, июль и август 2013 года.
Historically, however, there were other forms of liability at common law, including strict joint liability where the persons jointly liable normally had to be sued as a group and were not separately responsible for the actions of the group. Однако история развития общего права показывает, что существовали и другие формы ответственности, в том числе строгая совместная ответственность, когда лица, несущие совместную ответственность, как правило, должны были выступать ответчиками в качестве группы лиц и не несли ответственность за деяния своей группы порознь.
We better go in separately. Нам лучше явиться порознь.
We could have been sold separately. Нас ведь могли продать порознь.
We have to leave town separately. Мы должны уходить порознь.
In the fall of 1998, we traveled separately on business trips to Freetown, the capital of Sierra Leone. Осенью 1998 года мы порознь приезжали по делам во Фритаун, столицу Сьерра-Леоне.
In April 1794, the four generals who were until then fighting separately, sign a treaty of assistance. В апреле 1794 года четыре ключевых на тот момент вандейских генерала, которые до этого сражались порознь, подписывают договор о взаимопомощи.
These are just five of many health-care workers at Kenema and beyond that died while the world waited and while we all worked, quietly and separately. Это только пять из многих врачей в Кенеме и его окрестностях, которые погибли, пока мир ждал, а мы работали в безмолвии и порознь.
A sign indicates that the site is meant only for saying prayers and chanting psalms and that men and women should stand separately. На плите высечена надпись, что это место предназначено лишь для произнесения молитв и пения псалмов и что мужчины и женщины должны стоять порознь.
The characters Huang (皇 huáng "August (ruler)") and Di (帝 dì "divine ruler") had been used separately and never consecutively (see Three August Ones and Five Emperors). Первоначально термины Хуан («властитель, августейший») и Ди («император») употреблялись порознь (см. Три властителя и пять императоров).
Separately, but together? Порознь, но вместе?
And when we see the pick-up getting torched, we split up, made our way home separately. А когда мы увидели поджог пикапа, то разделились, домой добирались порознь.
The general conclusions of the debate seem to indicate that a more effective means of curbing the many concerns resulting from the proliferation of small arms and light weapons would be by tackling the two issues in a combined and interrelated approach, rather than separately. Общие выводы дискуссий, пожалуй, свидетельствуют о том, что более эффективная стратегия урегулирования многих озабоченностей в связи с распространением стрелкового оружия и легких вооружений состоит в том, чтобы увязать эти две проблемы в рамках взаимосвязанного подхода, а не разбирать их порознь.
(a) Four local leaders interviewed separately in Kibumba personally witnessed Rwandan soldiers offloading equipment and soldiers from RDF trucks and jeeps at Gasizi on those same dates; а) четыре местных лидера, которые были опрошены в Кибумбе порознь, лично наблюдали, как в Гасизи в те же дни из грузовиков РСО выгружалось оборудование, а из джипов высаживались солдаты РСО;