He bailed and I ended up going to senior prom with my best friend, Duckie. |
Он меня кинул, и я пошла на выпускной бал со своим лучшим другом Даки. |
I mean, it's my senior year, too. |
Это и мой выпускной год тоже. |
I know you want to stay here and finish your senior year. |
Знаю, что хочешь остаться и закончить выпускной класс здесь. |
Cindy Eckert had just turned me down for senior prom. |
Мне только что отказала Синди Экхарт пойти на выпускной. |
Not how I saw my senior prom going. |
Не так я себе выпускной представляла. |
Well, it's his senior year, and I don't know... |
Это его выпускной год, и я не знаю... |
Why did they have to ruin our senior year? |
Почему они должны разрушить наш выпускной год? |
So this is going to be our senior prom? |
Так что, это будет наш выпускной бал? |
If there's one thing I learned last summer, but I have to make my senior year count. |
Если я и поняла что-то за лето, так это то, что мне нужно успешно закончить мой выпускной год. |
I was kind of glad when I found out that I was flunking because it'll give me a chance to do my senior year all over again. |
Я была даже рада, когда узнала, что провалилась, потому что это даст мне шанс пережить мой выпускной год еще раз. |
You could take a couple of courses and get ahead, and have a really easy senior year, maybe improve your grade point average. |
Ты могла бы взять несколько курсов и уйти вперёд, и тогда выпускной год будет очень лёгким для тебя, может быть улучшить свой средний балл. |
You're not going to the senior dance? |
Ты не идёшь на выпускной бал? |
But it's your senior year! |
Но ведь у тебя выпускной класс! |
I missed senior year of high school, which is supposedly the best year ever. |
Я пропустил выпускной класс, который должен был быть самым лучшим. |
You guys have fun today, because it is senior year, babies! |
Ребята, повеселитесь сегодня, потому что это выпускной класс, детки! |
At the end of the summer, high school finishes and when I start my senior year. |
К концу лета школа закончится, и когда я начну свой выпускной год, я бы съехал. |
It's called senior year, okay? |
Это называется выпускной класс, ясно? |
Now, I don't want to see a Dalton legend like you sidelined in his senior year. |
Я не хочу, чтобы легенда Далтона осталась на обочине в выпускной год. |
and he's decided to finish the rest of his senior year at Dalton Academy. |
и он решил закончить свой выпускной класс в Академии Далтона. |
This is our one and only senior year, and you quitters are missing out. |
Выпускной год бывает один раз в жизни, а вы, сливаясь, его пропускаете. |
His senior thesis was a 41-page essay, "Two Views of Wittgenstein's Later Philosophy". |
Его выпускной работой было эссе «Два взгляда на позднюю философию Витгенштейна». |
What was it, senior year? |
Когда это было? Выпускной год? |
This all sounds really exciting, but this is Callie's senior year in high school. |
Все это звучит очень интересно, но это выпускной год Кэлли в школе. |
He's worked hard for the Panthers, it's his senior year, he knows all the routes... |
Он со всей отдачей играл за Пантер, это его выпускной год, он знает все маршруты. |
Your spirit guide would not waste transformation magic on you reliving your senior year and going to prom. |
Духовный наставник не потратил бы магию превращения на то чтоб ты снова прошел через школу и выпускной. |