Английский - русский
Перевод слова Senate
Вариант перевода Палаты

Примеры в контексте "Senate - Палаты"

Примеры: Senate - Палаты
The February 2010 elections for the Chamber of Deputies and one third of the Senate were also postponed, creating a climate of political uncertainty. Намеченные на февраль 2010 года выборы членов палаты депутатов и одной трети членов сената были также отложены, вследствие чего в политической обстановке возникла некоторая неопределенность.
That bill is currently being considered in the Chamber of Deputies. It was passed by the Senate in July 2012. В настоящее время этот законопроект находится на рассмотрении Палаты депутатов после его первоначального утверждения Сенатом в июле 2012 года.
Adviser to the Chamber of Deputies and the Senate; presentation of draft legislation Консультирование членов палаты депутатов и палаты сенаторов и представление законопроектов
She noted that the parliamentary system of Saint Lucia consisted of two chambers, a chamber of directly elected representatives, the House of Assembly, and a Senate whose members were appointed by the Governor. Она отмечает, что парламентская система Сент-Люсии состоит из двух палат: Палаты собрания - палаты представителей, избираемых на прямых выборах, и Сената, члены которого назначаются губернатором.
The Parliament of Lesotho is bicameral and consists of the Senate as the upper house and of the National Assembly as the lower house. Лесото имеет двухпалатный парламент, состоящий из верхней палаты - Сената и нижней палаты - Национального собрания.
Requiring a pre-authorization from the Chambers of Parliament to proceed to a search of a Member of the Chamber of Deputies or Senate could constitute an obstacle to securing evidence and to the efficiency of the investigations. Требование относительно получения предварительного разрешения от палат парламента для начала досмотра какого-либо члена палаты депутатов или сената препятствует обеспечению сохранности доказательств и эффективному проведению расследований.
The House of Delegates is presided over by the Speaker of the House, while the Senate is presided over by the Lieutenant Governor of Virginia. Палата делегатов заседает под председательством спикера палаты, а Сенат возглавляет лейтенант-губернатор Виргинии.
A member of the Americo-Liberian elite, he also served as a member of the Liberian House of Representatives and Liberian Senate. Представитель либерийской элиты, он был членом либерийской Палаты представителей и либерийского сената.
The Congress of the Republic is bicameral and is composed of the Senate and the Chamber of Representatives. Конгресс состоит из двух палат: из Сената и Палаты представителей.
The Minister of Labour is required to report at half-yearly intervals to the competent committees of the Senate and the Chamber of Deputies regarding the use that is made of workers employed on socially useful work. От министра труда требуется представлять каждые полгода доклады компетентным комитетом сената и палаты депутатов в отношении использования работников, занятых социально полезной деятельностью.
The parliament is divided into a lower house, the National Assembly, and an upper house, the Senate. Парламент состоит из нижней палаты, называемой Национальной Ассамблеей, и из верхней палаты, называемой Сенатом.
UNMIL staff was co-located at the legislature working with the different committees and offices of the Senate and the House Сотрудники МООНЛ откомандировывались для работы в Законодательном собрании, где они работали с различными комитетами и отделами сената и палаты представителей
Through weekly meetings with the Presidents of the Chamber of Deputies and the Senate and legislators from different political parties, to facilitate dialogue and compromise Посредством еженедельных совещаний с председателями Палаты депутатов и Сената и с законодателями из различных политических партий в целях содействия диалогу и достижению компромисса
At present, five draft bills are before the House of Representatives and one is before the Senate (copies of the draft bills are provided). На сегодняшний день пять законопроектов находятся на рассмотрении Палаты представителей и еще один Сената (копии законопроектов представлены).
My Special Representative has made a number of proposals to the President, the Prime Minister and the Presidents of the Senate and Chamber of Deputies on how MINUSTAH can, in line with its mandate, effectively support their policy goals. Мой Специальный представитель ознакомил президента, премьер-министра и председателей сената и палаты депутатов с рядом предложений относительно того, каким образом МООНСГ может, в соответствии со своим мандатом, эффективно способствовать достижению их политических целей.
The Oliy Majlis, through the Legislative Chamber and the Senate, legislates on and oversees matters relating to the implementation of the Protocol. Олий Мажлис Республики Узбекистан в лице Законодательной палаты и Сената, осуществляет законодательную и контрольную деятельность по вопросам, связанным с выполнением Протокола.
This was not, however, an official endorsement; a meeting of the Senate is only considered to be official if the members of the House of Representatives are also in attendance. Это утверждение, впрочем, не носило официального характера: заседание сената считается официальным только в том случае, если на нем присутствуют также члены Палаты депутатов.
The only procedure for removing a superior court judge in Canada is on address to the Governor General by the Senate and House of Commons. Единственный способ отстранить от должности судью, работающего в одном из высших судов Канады, - это обращение Сената и Палаты общин к генерал-губернатору.
It is composed of five members, four of whom are elected by the Supreme Court and the fifth being a former President of either the Senate or the Chamber of Deputies who held that office for more than three years. Трибунал состоит из пяти членов, четыре из которых избираются Верховным судом, а пятый является бывшим председателем сената или палаты депутатов, исполнявшим эти обязанности не менее трех лет.
Citizens for Public Justice (CPJ) recommended that Canada act on the recommendations of the Senate Subcommittee on Cities and the House of Commons and put into action a national poverty elimination strategy that incorporates a human rights framework; to promote social development. Организация "Граждане за общественную справедливость" (ГОС) рекомендовала Канаде действовать в соответствии с рекомендациями Подкомитета Сената по проблемам городов и Палаты общин и претворять в жизнь национальную стратегию искоренения нищеты, которая предусматривает создание правозащитного механизма, а также поощрять социальное развитие.
He said he was a man that was from the press office of the Senate. Мой муж сказал Гаспарри, что он работает в отделе печати Палаты.
Since 2008, no one group had a legislative majority to single-handedly impose a bill: all bills required a consensus among the different groups in the Chamber of Deputies and Senate. После 2008 года ни одна группа не имеет законодательного большинства и не в состоянии в одностороннем порядке навязать тот или иной законопроект: для принятия всех законопроектов необходим консенсус между различными группами палаты депутатов и сената.
In addition to the Managing Director, the Chairman of the Board of Directors of LPRC and all three deputy managing directors were elected to the Senate or House. Помимо директора-распорядителя компании в состав сената или палаты представителей были избраны председатель Совета директоров ЛНПК и все три заместителя директора-распорядителя.
The Parliament consists of a Senate composed of notables appointed by the King and a Chamber of 110 deputies elected by an electoral college. Парламент состоит из Сената, в который входят видные деятели, назначаемые королем, и палаты депутатов в составе 110 депутатов, избираемых коллегией выборщиков3.
The Council carries out the tasks on at its own initiative or at the request of the Ministers or Secretaries of State, the House of Representatives and the Senate. Совет выполняет задачи по своей собственной инициативе или по просьбе министров или государственных секретарей, Палаты представителей и Сената.