The legislature is bicameral, being formed by the Chamber of Deputies and the Federal Senate. |
Легислатура является двухпалатной, состоящей из палаты депутатов и федерального сената. |
The Thai Parliament is bicameral, consisting of a House of Representatives and a Senate. |
Парламент Таиланда состоит из двух палат - Палаты представителей и Сената. |
Both the Legislative Chamber and the Senate have a five-year mandate. |
Срок полномочий Законодательной палаты и Сената - пять лет. |
The thirteen members of the Upper House or Senate are appointed. |
Тринадцать членов верхней палаты, или сената, назначаются. |
The bill had already been approved by the Senate and was currently before the Chamber of Deputies. |
Этот законопроект уже был одобрен Сенатом и теперь находится на обсуждении Палаты депутатов. |
Since that time women have served in the elected post of Speaker of the House of Assembly and as President of the Senate. |
После этого женщины занимали выборную должность Спикера Палаты собрания и Председателя Сената. |
Belize has a bicameral legislature, the National Assembly, comprised of the House of Representatives and the Senate. |
Законодательная власть принадлежит в Белизе двухпалатной Национальной ассамблее в составе палаты представителей и сената. |
The bill establishing such an institution had been approved by the Senate in 2011 and was currently under examination by the Chamber of Deputies. |
Законопроект о создании такого учреждения был утвержден Сенатом в 2011 году и сейчас находится на рассмотрении Палаты депутатов. |
Romania is a parliamentary republic with two chambers - The Senate and The Chamber of Deputies. |
Румыния - это парламентская республика, законодательный орган которой состоит из двух палат: Сената и Палаты депутатов. |
Within the legislative branch, both the Chamber of Deputies and the Senate have specialized human rights commissions. |
В системе законодательной власти - на уровне как палаты депутатов, так и сената - функционируют специальные Комиссии по правам человека. |
In the Senate there are 10 committees, 4 of which are chaired by women. |
В составе Палаты сенаторов функционируют девять комиссий, четыре из них возглавляют женщины. |
Anybody from House or Senate Foreign Relations. |
Палаты представителей или комитета по международным отношениям. |
As of October 2005, the Chamber of Deputies was considering observations made by the Senate of the Republic for inclusion in that Draft Decree. |
По состоянию на октябрь 2005 года, на рассмотрении Палаты депутатов находились замечания Сената Республики по поводу проекта этого постановления. |
The resolution was later unanimously approved by the House of Representatives in June followed by the Senate in August. |
Однако в июне того же года резолюция была единогласно одобрена членами Палаты представителей, а в августе - Сенатом. |
The bill passed the Senate, and hearings were held before the House Committee on Foreign Affairs. |
Законопроект был принят Сенатом, слушания прошли также в комитете Палаты представителей по иностранным делам. |
In any case, its passing would dissolve the House and prevent the Senate from considering the proposed amendment. |
В любом случае поддержка предложения привела бы к роспуску Палаты, и Сенат не рассматривал бы предлагаемую поправку. |
A Capital Hill Reception was held by the Senate Foreign Relations and House Foreign Affairs Committees to welcome African Leaders in the afternoon. |
На Капитолийском холме во второй половине дня комитеты Сената и Палаты представителей по внешним связям и иностранным делам провели приветственный приём для африканских лидеров. |
Several members of the U.S. Senate and House of Representatives weighed in on the protest on November 29, 2016. |
29 ноября 2016 года несколько членов Сената и Палаты представителей США провели взвешивание на протесте. |
The House Subcommittee on the Western Hemisphere already has reported favourably on the legislation; Senate hearings are scheduled for May 1995. |
Положительный отзыв о законопроекте уже дал подкомитет по вопросам Западного полушария палаты представителей; слушания в сенате запланированы на май 1995 года. |
The legislative branch of the federal government is the Congress, which has two houses: the Senate and the House of Representatives. |
В число законодательных органов власти системы федерального управления входит Конгресс, состоящий из двух палат: сената и палаты представителей. |
No woman has yet been Speaker of the House or majority or minority leader of the Senate. |
Женщины ни разу не избирались спикером палаты представителей или лидером большинства или меньшинства в сенате. |
The country is a constitutional monarchy with a legislature consisting of a House of Representatives and a Senate. |
Ямайка является конституционной монархией, законодательная власть в которой состоит из Палаты представителей и Сената. |
Legislative authority is exercised by the General Assembly, consisting of two chambers, the Chamber of Representatives or Deputies, and the Senate. |
Законодательная власть осуществляется Генеральным собранием, которое состоит из двух палат: Палаты представителей, или депутатов, и Сената. |
The Legislature is bicameral and comprises a Chamber of Deputies and a Senate. |
Законодательная власть имеет двухпалатную структуру и состоит из палаты депутатов и сената. |
There is a bicameral legislature, known as the Fono, which comprises an 18-member Senate and a 20-member House of Representatives. |
Двухпалатный законодательный орган, именуемый Фоно, состоит из 18-местного сената и 20-местной палаты представителей. |