| The Northern Territory is represented in the federal parliament by two members in the House of Representatives and two members in the Senate. | Северная территория представлена в Парламенте Австралии двумя членами Палаты представителей и двумя членами Сената. |
| Colombia's bicameral Congress consists of a 102-member Senate of Colombia and a 161-member Chamber of Representatives of Colombia. | Двухпалатный колумбийский Конгресс состоит из 102 членов Сената Колумбии и 161 члена Палаты представителей. |
| When a new senate chairman was appointed, he newly challenged the two ordinary senate members nominated by the municipality, claiming they also lacked independence. | Когда был назначен новый председатель палаты, автор жалобы вновь заявил отвод двум рядовым членам палаты, назначенным муниципалитетом, утверждая, что они также не являются независимыми судьями. |
| The only case where a member of the Senate was appointed Prime Minister was John Gorton, who subsequently resigned his Senate position and was elected as a member of the House of Representatives. | Единственным исключением, когда сенатор был назначен премьер-министром, был Джон Гортон, который сразу после этого подал в отставку с поста сенатора, и был избран членом Палаты представителей парламента. |
| The House is headed by a Speaker who presides over its functions and the Senate by the Vice President who is the President of the Senate. | Палату представителей возглавляет спикер, который руководит работой Палаты, а Председателем Сената является вице-президент. |
| In the event of a double dissolution, the terms of all the members of the Senate and the House of Representatives seats end immediately. | В случае двойного роспуска полномочия всех членов Сената и Палаты представителей заканчиваются сразу же. |
| Clerk of the United States House of Representatives and Historian of the United States Senate. | Клерк Палаты представителей США и историк Сената США. |
| The National Assembly consists of the Senate and the House of Representatives; | Национальное собрание состоит из сената и палаты депутатов; |
| The Constitution provides for a minimum of five ministers who are selected from either the House of Assembly or the Senate. | Конституцией предусматривается минимум пять министров, которые избираются либо от палаты собрания, либо от сената. |
| The only procedure for removing a superior court judge in Canada today is on address to the Governor General by the Senate and House of Commons. | Сегодня судьи высших судов Канады могут быть отстранены от занимаемой должности только генерал-губернатором на основании соответствующего ходатайства сената и палаты общин. |
| The members of the House of Representatives are elected by popular vote, while members of the Senate are chosen by traditional tribal councils. | Члены палаты представителей избираются прямым голосованием, а членов сената выбирают традиционные племенные советы. |
| The Legislative Chamber and Senate of the Oliy Majlis are vested with authority for a term of five years. | ЗЗ. Срок полномочий Законодательной палаты и Сената Олий Мажлиса Республики Узбекистан - пять лет. |
| Houses of Parliament - House of Representatives & Senate | Палаты парламента - палата представителей и сенат |
| Fiji has a bicameral parliament consisting of a nominated Senate, an elected House of Representatives and a Cabinet presided over by a Prime Minister. | Фиджи имеет двухпалатный парламент, состоящий из назначаемого сената, избираемой палаты представителей и Кабинета, возглавляемого премьер-министром. |
| The federal Parliament consists of two Houses, the Senate and the House of Representatives, and the Queen (represented by the Governor-General). | Федеральный парламент включает две палаты, сенат и палату представителей, и Королеву (представленную генерал-губернатором). |
| Elected at the federal level are the President, the Vice President, and members of the United States Senate and House of Representatives. | На федеральном уровне избираются президент, вице-президент и члены сената и палаты представителей Соединенных Штатов. |
| The programme provided the delegation with the opportunity to discuss all relevant aspects with key stakeholders in the Federal Government, Senate, House of Representatives and Federal Police. | В рамках этой программы делегации была предоставлена возможность обсудить все соответствующие аспекты с ключевыми представителями федерального правительства, сената, палаты представителей и федеральной полиции. |
| She would be interested to hear about any plans to disseminate the Committee's concluding observations on the report to the Senate and Chamber of Deputies. | Ей также было бы интересно узнать о планах по распространению заключительных замечаний Комитета по докладу среди членов Сената и Палаты депутатов. |
| In 2013, the House and Senate committees on the judiciary met regularly, almost every week, to discuss key judicial issues. | В 2013 году комитеты Палаты представителей и Сената по судебным вопросам проводили заседания регулярно, почти каждую неделю, для обсуждения актуальных судебных вопросов. |
| The Chilean legislature has two houses, a Chamber of Deputies and a Senate, which work together to formulate legislation, among other activities. | Высшим законодательным органом в Чили является двухпалатный Национальный конгресс, состоящий из палаты депутатов и сената, которые, помимо прочего, участвуют в процессе принятия законов. |
| Parliamentary elections were held in Colombia on 11 March 2018 to elect 102 members of the Senate and 166 members of the House of Representatives. | Парламентские выборы были проведены в Колумбии 11 марта 2018 года, чтобы избрать 102 членов Сената и 166 членов Палаты представителей. |
| Fifty percent of the Senate between 1998 and 2004 left to become lobbyists, 42 percent of the House. | 50% членов Сената в период между 1998 и 2004 годами стали впоследствии лоббистами, для Палаты Представителей это число составляет 42%. |
| The draft law has already been adopted by the Romanian Senate and is currently under debate in the Defence Commission of the Chamber of Deputies. | Законопроект был уже одобрен Сенатом Румынии и в настоящее время находится на обсуждении в Комиссии Палаты депутатов по вопросам обороны. |
| Australia has long been a participant in the IPU, with a group of parliamentarians from both the House and the Senate attending meetings. | Австралия давно является участницей МС, причем на его заседаниях присутствует группа парламентариев как из состава палаты представителей, так и из сената. |
| Under the Constitution at present in force, the legislature is made up of a bicameral congress: the Chamber of Deputies and the Senate. | В соответствии с действующей Конституцией страны законодательная власть осуществляется Конгрессом, состоящим из двух палат: палаты депутатов и сената. |