Английский - русский
Перевод слова Selling
Вариант перевода Продаете

Примеры в контексте "Selling - Продаете"

Примеры: Selling - Продаете
So what are you selling to Kurt Hauff? И что же вы продаете Курту Хауффу?
All right, what are you selling them for? Так, а за сколько вы их продаете?
Do people actually believe the word salad that you're selling? И люди и правда верят в эту ерунду, что вы продаете?
If we get the slightest indication that you're selling these drugs for profit, Если мы получим хотя бы малейшие указания, что вы продаете эти препараты для прибыли,
So, are you selling or...? Так вы продаете или как...?
Those are the two guys that live here and I'm sure they'd be happy to buy anything you're selling. О, эти два парня живут тут и я уверен, они с удовольствием купят то, что вы продаете.
Well then, why are you selling it? Отлично, тогда почему вы ее продаете?
Okay, remember, you're not just selling clothing; Хорошо, помните, вы не просто продаете одежду;
You're selling coins with my face on it? Вы продаете монеты с моим изображением?
Are you selling access to David Clarke? Вы продаете доступ к Дэвиду Кларку?
And if he paid so much, why is he selling it for 300 pesetas? Если они вам обошлись во столько то, почему вы продаете их за 300 песет?
Can you give me an example, please, of what it is that you are selling? Можете предоставить мне образец того, что вы продаете?
And you're also selling a book about the Making Of is that right? И вы так же продаете книгу про то "Как это снималось", верно?
If he's that good I wonder you're selling him, Carne. Если он так хорош, почему вы продаете его?
I think Molly saw you selling to the other girls, she called it cheating, threatened to turn you in for the dealing, so you killed her. Молли увидела, как вы продаете наркотики, сочла это мошенничеством, пригрозила сообщить полиции, и поэтому вы ее убили.
And does your son know that you're selling what he might have expected to inherit? А ваш сын знает о том, что вы продаете то, что он, возможно, надеется унаследовать?
If you're selling clothes, how come the twins barely have any on? Если вы продаете одежду, почему эти близняшки, практически раздеты?
What did you say you were selling? Так что вы говорите, вы продаете?
If you are selling a piece of paper that I want to buy, it is my responsibility to know what I am buying and be aware of any possible adverse consequences. Если вы продаете бумагу, которую я хочу купить, то я несу ответственность за то, что покупаю, и я должен понимать возможные неблагоприятные последствия.
Excuse me, did I just hear you say you were selling food stamps? Извините, я только что услышала, что вы сказали что вы продаете талоны на еду?
I'm not quite sure what you're selling here, but I just want to make sure she doesn't get hurt. Я не совсем уверен что вы тут продаете, я просто хочу быть уверен что ей не будет больно.
Well, I know you were selling it earlier, so - Ну, я слышал, что вы продаете, так что...
That camcorder right there, that model is two years old, and I saw it online for $255.95, and you're selling it "on sale" for $475. Вот эта видеокамера, этой модели уже два года, и я видела ее в интернете за $255.95, а вы продаете ее на "распродаже" за $475,
Does the software system that you're selling to the government employ the same algorithm as the software that erroneously flagged Susan Peterson as a terrorist? Программное обеспечение, которое вы продаете правительству использует тот же алгоритм, что и программное обеспечение, которое ошибочно отметило Сьюзан Питерсон как террористку?
I believe that's still seasonal, but while I have you, your bill remains unpaid, and we saw you selling our robes on eBay. думаю, они все еще продают его только в сезон, но, раз уж вы тут, ваш счет все еще не оплачен, и мы видели, что вы продаете наши халаты на ёВау.