Английский - русский
Перевод слова Sellers
Вариант перевода Продавцов

Примеры в контексте "Sellers - Продавцов"

Примеры: Sellers - Продавцов
In two hours sellers will outnumber buyers. Через два часа продавцов будет больше, чем покупателей.
The retention-of-title right is just one of several devices available to sellers. Право на удержание правового титула является лишь одним из многих механизмов, имеющихся в распоряжении продавцов.
Shortly after that, the French buyer returned the unsolicited goods by sending them back to the address of the Polish sellers. Вскоре после этого покупатель вернул незаказанный товар, отослав его обратно на адрес продавцов.
A region-wide energy cooperation framework could encourage joint investments by buyers and sellers in subregional power, gas and oil grids. Охватывающие весь регион рамки сотрудничества в сфере энергетики могут стимулировать совместные капиталовложения с участием покупателей и продавцов в развитие субрегиональных электрических, газовых, нефтяных и энергетических систем.
In these markets, however, unscrupulous sellers may find it profitable to mislead consumers. Вместе с тем такие рынки являются привлекательными для недобросовестных продавцов, вводящих в заблуждение покупателей.
Consequently, competition is less intense and high prices can persist in a market despite the presence of multiple competing sellers. Поэтому даже в условиях присутствия на рынке большого числа продавцов, конкуренция между ними может быть не слишком острой, и цены могут оставаться высокими.
Homeland security requires fertilizer sellers to keep a record of all large sales. Нацбезопасность требует продавцов удобрений вести записи крупных продаж.
I believe that you could help me find the sellers of the stolen oil. Я верю, что вы могли бы помочь мне найти продавцов украденной нефти.
In order for the virus to give us the physical location of the sellers, it must crash the auction. Чтобы вирус выдал нам физическое положение продавцов, он должен прервать аукцион.
We need to know the location of the sellers before they know their system's been compromised. Нужно узнать местоположение продавцов, до того как они поймут, что их систему раскрыли.
It's something to redirect traffic through thousands of different relays to protect the anonymity of both the buyers and the sellers. Это то, что перенаправляет траффик через тысячи различных трансляций, чтобы защитить анонимность обоих сторон, покупателей и продавцов.
She only recently joined the Gold Leaf Circle, my top sellers. Она только недавно вошла в Золотой Круг, круг лучших продавцов.
Those are the papers I got from the sellers. Это бумаги, которые я получил от продавцов.
We were the vendors like sellers in the market, not storekeepers. Мы были торговцами вроде продавцов на рынке, а не владельцев магазинов.
Faster, larger and deeper market information flows enhance the transparency of markets and increase the number of participants, both buyers and sellers. Ускорение, расширение и углубление потоков рыночной информации повышает прозрачность рынков и число его участников - как покупателей, так и продавцов.
ITC has a South-South trade promotion programme centred on bringing buyers and sellers together at well-prepared regional and interregional conferences. В ЦМТ существует программа содействия развитию торговли Юг-Юг, ключевым компонентом которой является организация встреч покупателей и продавцов на хорошо подготовленных региональных и межрегиональных конференциях.
The court also concluded that the alleged non-conformities in the equipment did not constitute a fundamental breach by the sellers. Суд также установил, что вменяемые несоответствия оборудования не составляли существенного нарушения со стороны продавцов.
We fully guarantee the anonym storage of the names of our customers (purchasers and sellers). Мы даём полную гарантию на анонимное хранение имён наших клиентов (покупателей и продавцов).
We propose to place their advertisements on our resource to our real estate sellers and buyers. Для продавцов недвижимости и покупателей мы предлагаем размещать свои объявления на нашем ресурсе.
Both juridical person and natural person are able to act as sellers. В качестве продавцов могут выступать как юридические, так и физические лица.
Third-party software is available to generate identicons for the purposes of identifying eBay sellers. Программное обеспечение сторонних производителей доступно для создания Identicon-ов для идентификации продавцов на аукционе eBay.
The financial system is a complex interaction of lenders and borrowers, buyers and sellers, and savers and investors. Финансовая система - это сложное взаимодействие кредиторов и заемщиков, покупателей и продавцов, держателей сбережений и инвесторов.
Crackdowns on buyers drive sellers to take dangerous risks and into the arms of potentially abusive managers. Разгоны покупателей вынуждают продавцов идти на риск - в руки потенциально опасных менеджеров.
A market with a single buyer and multiple sellers is a monopsony. Рынок одного крупнейшего покупателя и нескольких продавцов - монопсонией.
And the lives of both the buyers and the sellers in these villages measurably improved. Жизнь как покупателей, так и продавцов в этих деревнях значительно улучшилась.