Английский - русский
Перевод слова Segment
Вариант перевода Уровня

Примеры в контексте "Segment - Уровня"

Примеры: Segment - Уровня
Recommendations to be forwarded to the ministerial/high-level segment. Рекомендации для передачи участникам заседаний на уровне министров/высокого уровня
Recommendation 4 sets out the idea of setting aside a specific high-level Economic and Social Council segment to the role of development in conflict prevention. В рекомендации 4 предлагается посвятить будущий этап заседаний высокого уровня ежегодной основной сессии Экономического и Социального Совета рассмотрению вопроса о роли развития в предотвращении конфликтов.
Through such an approach the annual ministerial review multi-year programme of work would help in determining the multi-year programme of work of the coordination segment. В будущем следует обеспечить такую увязку между этапом заседаний высокого уровня, в особенности ежегодным обзором на уровне министров, и этапом, посвященным координации.
The high-level operational activities segment of the Economic and Social Council was expected to take up the issue of financing operational activities for development at its substantive session of 1997. Предусматривается, что Экономический и Социальный Совет рассмотрит вопрос о финансировании оперативной деятельности в целях развития в рамках серии заседаний высокого уровня по вопросам оперативной деятельности, которые состоятся в ходе его основной сессии следующего года.
Revise the current segment structure and timelines of the Council as follows: a coherence session in February/March, a humanitarian session between March and June, an integration session in May, and a "High-level Development Week" in June/July. Пересмотреть нынешнюю структуру этапов и сроков работы Совета следующим образом: этап обсуждения вопросов обеспечения согласованности в феврале/марте, этап обсуждения гуманитарных вопросов в период с марта по июнь, этап обсуждения вопросов интеграции в мае и неделя высокого уровня по вопросам развития в июне/июле.
Roundtable on "Eradication of Poverty and Hunger,"organized by FAO/IFAD/WFP on 16 March 2005 at the UN New York preparatory event for the High Level Segment of ECOSOC. ICRW's President was a speaker and panelist. Совещание за круглым столом по теме "Искоренение нищеты и голода", организованное ФАО/МФСР/МПП 16 марта 2005 года в Нью-Йорке на подготовительном мероприятии Организации Объединенных Наций к Сегменту высокого уровня ЭКОСОС.
Through this report recommendations by civil society from the perspective of its unique community based and grass-root level experience would be submitted for consideration by Governments at the ministerial High Level Segment of ECOSOC on 38-30 June 2004. Посредством этого доклада будут представлены рекомендации гражданского общества с точки зрения его уникального опыта, основанного на положении в общинах и на низовом уровне, для рассмотрения правительствами на этапе заседаний высокого уровня ЭКОСОС с участием министров 28-30 июня 2004 года.
IFFD also participated in the following meetings: - The Economic and Social Council High Level Segment 28-30 June 2004, New York. Начало проведения мероприятий, посвященных десятой годовщине Международного года семьи: 4 декабря 2004 года, Нью-Йорк: МФРС участвовала в семинаре высокого уровня по вопросам семьи.
AI Opening of the of the Meetinghigh-level segment А. Открытие совещания высокого уровня
Three high-level round-tables, five thematic panels, and a number of thematic sessions, as well as a regional session, will take place as part of the activities of this particular segment. К мероприятиям, которые будут проводиться в рамках этого конкретного сегмента, относятся три совещания высокого уровня "за круглым столом", совещания пяти тематических групп и ряд тематических заседаний, а также региональное заседание.
CIBJO's commitment to the 2007 ECOSOC high segment theme aiming at "strengthening efforts to eradicate poverty and hunger through a global partnership for development," considering it as a blueprint for the industry. о поддержке Всемирной конфедерацией темы этапа заседания высокого уровня ЭКОСОС 2007 года, связанной с активизацией усилий по искоренению нищеты и голода в рамках глобального партнерства в целях развития, которую Конфедерация рассматривает в качестве руководства к действию.
The Thematic Segment will consist of three High Level Round Tables and a number of thematic sessions clustered under five themes, as well as a Regional Session. Тематический сегмент будет состоять из трех совещаний высокого уровня "за круглым столом" и ряда тематических заседаний, организованных в разбивке по пяти темам, а также регионального заседания.
CIFA hereby adopts the following commitments to be presented to this year's High Level Segment of UN ECOSOC: В этой связи организация «Конвенция независимых финансовых консультантов» берет на себя следующие обязательства, которые будут представлены на этапе заседаний высокого уровня Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций в этом году:
In the Conference entitled "Borders and Public Health" organized in Gorizia, Italy on May 1516, 2009, discussions focused on the role of Borders and Public Health in achieving the MDGs and in preparation for the July ECOSOC High Level Segment. На конференции «Границы и здравоохранение», проходившей в Гориции, Италия, 15 и 16 мая 2009 года, обсуждения были посвящены роли вопроса границ и здравоохранения в достижении целей развития тысячелетия (ЦРТ) и подготовке к июльскому этапу заседаний высокого уровня ЭКОСОС.
Economic and Social Council: ECOSOC High Level Segment: Promoting Rural Development for Poverty Eradication and Sustainable Development, NY, 30 April 2003. ECOSOC Multi-Stake Holder Dialogue, NY, 17-18 March 2004. Экономический и Социальный Совет: Сегмент высокого уровня ЭКОСОС: "Содействие развитию сельских районов в целях ликвидации нищеты и устойчивого развития", Нью-Йорк, 30 апреля 2003 года. "Многосторонний диалог заинтересованных участников ЭКОСОС", Нью-Йорк, 17 - 18 марта 2004 года.
Together, in a democratic, ecumenical and participative process, the organizations present to the United Nations, head of States, commissioners, illustrious participants of the High Level Segment 2005 of the ECOSOC the following recommendations: Объединив свои усилия в рамках демократического и экуменического процесса с широким кругом участников, организации представляют Организации Объединенных Наций, главам государств, руководителям комиссий, видным деятелям, участвующим в этапе заседаний высокого уровня Экономического и Социального Совета (ЭКОСОС) в 2005 году, изложенные ниже рекомендации.
segment for high-level participation: REGIONAL INTEGRATION AND THE GLOBAL ECONOMY СЕГМЕНТ ДЛЯ УЧАСТНИКОВ ВЫСОКОГО УРОВНЯ: