Примеры в контексте "Scientifically - Научно"

Примеры: Scientifically - Научно
It was first scientifically described in 1801 after an 18th-century survey of Pennsylvania. Впервые научно писан в 1801 году в штате Пенсильвания.
It has been scientifically proven that excess selt-consciousness is vomit-inducing. Научно доказано, от излишка мудрости может стошнить.
Author Thomas D. Oellerich called the study "politically incorrect" but "scientifically correct". Адъюнкт-профессор Школы социальной работы Университета Огайо Томас Оэлорик назвал исследование «политически некорректным, но научно корректным».
The species was described scientifically by Steven H. Pollock and Mexican mycologist and Psilocybe authority Gastón Guzmán in a 1978 Mycotaxon publication. Гриб был научно описан Стивеном Поллоком (англ. Steven H. Pollock) и мексиканским микологом, исследователем псилоцибинов Гастоном Гусманом (исп. Gastón Guzmán) в научном журнале «Mycotaxon», вышедшем в 1978 году.
In 1837 Agassiz was the first to scientifically propose that the Earth had been subject to a past ice age. В 1837 году Агассис первым научно предположил, что на Земле когда-то был ледниковый период.
The Pacific angelshark was first scientifically described in 1859 by William Orville Ayres, the first Curator of Ichthyology at the California Academy of Sciences. Впервые вид был научно описан в 1859 году William Orville Ayresruen, первым куратором ихтиологии Калифорнийской Академии наук.
Electrotherapy, hydrotherapy... scientifically proven to treat everything from neuralgia to tuberculosis and tic douloureux. We combine modern medicine... Электротерапия, гидротерапия... научно доказано, что они лечат все - от невралгии до туберкулеза и невралгии тройничного нерва.
French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива.
In Fort Chipewyan, the 800 people there, are finding toxins in the food chain, this has been scientifically proven. В городе Форт-Чипевайан проживает 800 человек, они обнаруживают токсины в пищевой цепи, и это было научно доказано.
The "Bosch" process is also permissible provided it can be scientifically proved that the control results will be transposable. При этом также допускается так называемый способ "Боша" при том условии, что будет научно доказана допустимость перестановки результатов контроля.
Therefore it is a scientifically substantiated approach is the intellectual property of the Center for Practice-Oriented Feminist Science and legally protected. Таким образом, указанная стратегия является научно обоснованной, а лежащий в ее основе подход представляет собой интеллектуальную собственность Центра научно-прикладных исследований по женской проблематике и защищен законом.
New MEAs should be developed, where these add value or address newly emerging problems which are scientifically justified. Следует разрабатывать новые МЭС в тех случаях, когда они приносят дополнительные преимущества или когда в их рамках рассматриваются новые возникающие и научно обоснованные проблемы.
If the world also is to deploy all available means to combat climate change, emissions of all substances that contribute to it must be scientifically evaluated and urgently addressed. Если мир собирается использовать все доступные методы, чтобы сражаться с климатическими изменениями, выбросы всех веществ, которые являются причиной эти изменений, должны быть научно оценены, и на эти вещества надо срочно обратить внимание.
The Indian cleverness was using its traditional knowledge, however, scientifically validating it and making that journey from men to mice to men, not molecule to mice to men, you know. Индийская мудрость, основанная на традиционном знании, тем не менее, научно подтвержденном, предлагает иной путь к новым лекарствам - от человека через мышь и снова к человеку, отвергая традиционный метод, когда всё начинается молекулой и заканчивается клиническими испытаниями.
The group, led by Professor David Nutt, had a simple aim - to create the first scientifically valid list of drugs ranked in order of harm. Перед группой, во главе с профессором Дэвидом Наттом, стояла простая цель - создать первый научно обоснованный список наркотиков упорядоченных в соответствии с их опасностью.
No scientifically plausible method of action is proposed for Tapas Acupressure Technique, instead relying on unvalidated putative energy and meridians with no identified biophysical or histological basis. Для ТАТ не было предложено никакого научно правдоподобного принципа действия, вместо этого ТАТ основывается на непроверенных биоэнергии и меридианах с неопределенными биофизическим или гистологическим основаниями.
That's why I decided to give her all know, it's scientifically proven, You never confront a woman when she's angry. А ты знаешь, что научно доказано, что лучше не сталкиваться с женщиной, если она сердится.
So we make a 'recipe'... that is scientifically sure that lark. Таким образом, выводим формулу которая научно наверняка вызывает смех.
Whilst not scientifically researched, some of the radio announcers need to undergo gender sensitization training due to their unconscious use of sexist language on the programmes. В отсутствие научно обоснованной точки зрения представляется, тем не менее, целесообразным организовать для некоторых дикторов радио обучающие семинары по гендерной тематике, чтобы помочь им избавиться от используемых ими в передачах сексистских выражений.
The Task Force took note of a round-table initiative on European food, sustainable consumption and production aimed at establishing scientifically reliable and uniform environmental life-cycle assessment methodologies for food and drinks, including nitrogen. Целевая группа приняла к сведению инициативу по проведению совещания "за круглым столом" по вопросам продовольствия, устойчивого потребления и производства в Европе с целью принятия научно обоснованных и единообразных методологий экологической оценки жизненного цикла для продуктов питания и напитков с охватом азота.
Sanctions of various purposes, kinds and sizes must form a scientifically substantiated, well-balanced system which actively influences unlawful behaviour on the roads and exerts not only a repressive, but also a preventive effect. Исходя из целевого назначения, виды и размеры санкций должны представлять собой научно обоснованную и сбалансированную систему мер, позволяющую активно влиять на противоправное поведение участников дорожного движения и выполнять наряду с карательной также и профилактическую (предупредительную) функции.
However, almost every page of our 20th century history has blank spots in it, requiring an unbiased and scientifically grounded appraisal and a special level of attention from the researchers and the public. В то же время, почти каждая из страниц нашей истории ХХ века полна белых пятен, нуждается в современной объективной, научно обоснованной оценке и особом уровне исследовательского и общественного внимания.
Hypnotherapy is viewed as a helpful adjunct by proponents, having additive effects when treating psychological disorders, such as these, along with scientifically proven cognitive therapies. Гипнотерапия является полезным дополнением к другим методам лечения в психиатрии и имеет аддитивный эффект при лечении психических расстройств, таких как вышеназванные, наряду с научно доказанным методом когнитивной терапии.
For example, by planting scientifically engineered crops that grow faster, farmers can harvest them before, say, cyclone season, which will become increasingly violent as global temperatures rise. К примеру, можно сеять научно разработанные зерновые культуры раннего созревания, что даст возможность фермерам получить и убрать урожай до сезона циклонов, которые становятся более разрушительными при повышении глобальной температуры.
After two months, they have not been able to present the court with one single scientifically valid test that would somehow prove what they would love it to prove. Прошло два месяца, а они так и не предоставили суду ни одного научно обоснованного анализа, который бы как-то доказал то, что они хотят доказать.