Примеры в контексте "Scientifically - Научно"

Примеры: Scientifically - Научно
Daisy, it's all been scientifically proved. Дейзи, это всё научно доказано.
It's been scientifically proven that higher surface temperatures contribute to extreme weather events. Научно доказано, что повышение температуры поверхности способствует экстремальным погодным условиям.
I believe that 99.9% of everything can be explained scientifically. Я верю, что 99,9% всего в мире можно научно объяснить.
Which we've just scientifically proved is not science. Что мы только что научно доказали, это не научно.
But unlike voodoo, quantum nonlocality is scientifically proven. Ќо в отличие от вуду квантова€ механика научно обоснована.
Doctrines of superiority, such as discovery, have been repudiated as "racist, scientifically false, legally invalid, morally condemnable and socially unjust". Доктрины превосходства, такие как «доктрина открытия», признаются «расистскими, научно несостоятельными, юридически недействительными, морально предосудительными и социально несправедливыми».
But this is, like, scientifically proven, okay? Это, типа, научно доказано, ясно?
What I know is accurate and scientifically proven, and I share that information with you. Мои знания научно доказаны, и я делюсь ими с тобой.
Is it truly possible to study creativity scientifically? Действительно ли можно научно изучить творчество?
Parties are required to follow the precautionary principle which implies in the case of climate change taking action even before adverse impacts are fully proven scientifically. Стороны обязаны следовать принципу предупреждения, который подразумевает, что в случае изменения климата действия должны предприниматься еще до того, как неблагоприятные воздействия будут полностью доказаны научно.
As a general conclusion, the team did not find sufficient evidence to corroborate scientifically people's perceptions of and/or statements about discrimination in the public or private spheres. В результате исследования группа не выявила достаточных доказательств, которые могли бы научно подтвердить восприятие и/или осуждение людьми дискриминации на государственном и частном уровнях.
Legitimacy of verification arrangements also depends on jointly agreed and transparent investigation procedures as well as scientifically validated investigation techniques, equipment and tests. Легитимность мер контроля зависит также от совместно согласованных и транспарентных процедур расследования, а также от научно подтвержденных методов расследования, оборудования и анализов.
Many of her discoveries would be described scientifically by the geologists William Conybeare, Henry De la Beche, and William Buckland. Многие её открытия будут научно описаны геологами Уильямом Конибэаром, Генри Томасом де ла Бешем и Уильямом Баклэндом.
If this turned out to be possible this would scientifically prove or objectively demonstrate the existence and the nature of qualia. Если бы это оказалось возможным, это научно доказало бы или объективно продемонстрировало бы существование и природу квалиа.
Furthermore, geospatial data and information is used for monitoring the implementation of eventual mitigation measures, supporting analysis of the impact of such measures and establishing scientifically justified strategies for future actions. Кроме того, для мониторинга хода осуществления возможных мер по смягчению последствий, содействия анализу воздействия таких мер и разработки научно обоснованных стратегий будущих действий используются геопространственные данные и информация.
The problem is that, no matter how "scientifically" these new beliefs were formulated, they are still false. Проблема в том, что не важно, насколько «научно» были сформулированы данные новые убеждения: они всё равно были ошибочными.
But that doesn't mean my bias is wrong, and most important, all of this can be tested scientifically. Но это не значит, что мои выводы неверны, а самое главное, все это можно научно проверить.
In the agricultural sector, training sessions for farmer and scientifically researched high yield technologies were introduced yielding encouraging results. В сельскохозяйственном секторе обнадеживающие результаты были получены за счет организации учебных курсов для крестьян и внедрения научно обоснованных высокоэффективных технологий.
However, there is now a huge body of concretely and scientifically grounded knowledge about the disease. Тем не менее в настоящее время имеется огромный массив конкретных и научно обоснованных знаний об этом заболевании.
I know my situation is impossible, scientifically unbelievable, and strange. Я знаю, ситуация невероятная, странная и научно необъяснимая.
These indicators meet certain essential criteria; they are considered to be ethical, useful, scientifically robust, representative and accessible. Эти показатели удовлетворяют определенным важным критериям; считается, что они отвечают этическим нормам, выполняют полезную функцию, являются научно обоснованными, репрезентативными и доступными.
To their mind, that concept was scientifically wrong and should therefore be abolished. Они полагают, что это понятие не является научно обоснованным, и поэтому выступают против его использования.
An overview over the best-known and scientifically validated indicators was presented in 2.2.2.2. Обзор наиболее известных и научно обоснованных показателей приводится в пункте 2.2.2.2.
Globally, about 50 LMEs located on continental shelves have been identified as appropriate units for scientifically supported management. ЗЗ. В глобальном масштабе на континентальном шельфе выявлено около 50 КМЭ в качестве подходящих единиц для научно обоснованного морепользования.
Therefore it is necessary to develop instruments that will enable sustainability to be assessed scientifically. В этой связи необходимо разработать такую методику, которая позволила бы сделать научно обоснованную оценку устойчивости.