Английский - русский
Перевод слова Science
Вариант перевода Ученых

Примеры в контексте "Science - Ученых"

Примеры: Science - Ученых
The report also demonstrates the importance of increased awareness and collaboration among forensic science service providers and scientists and suggests areas of synergy in forensic science more generally to ensure a more effective exchange of forensic science expertise and information worldwide. В нем также подчеркивается важность повышения уровня осведомленности и сотрудничества всех соответствующих провайдеров услуг и ученых в области судебно-экспертных наук, и предлагаются области для взаимодействия в области судебно-экспертных наук по более общим вопросам с целью обеспечения более эффективного обмена судебно-экспертными знаниями и информацией на общемировом уровне.
Without that Cold War imperative, science became an easy target for Kremlin budget cutters. В первую очередь он затронул высококвалифицированных ученых среднего возраста.
The workshop brought together academic and government scientists from the global and regional air quality science communities with members of the international environmental policy community. Атлантического океана, в котором приняли участие около 60 ученых и должностных лиц из стран Северной Америки и Европы, занимающихся вопросами атмосферы и состояния окружающей среды.
Build networks in knowledge-intensive sectors with leading science experts and academics around the world с участием ведущих экспертов и ученых во всех районах мира
The centres are intended to act as a focus for fostering commercialization of research and new ideas, for scientific entrepreneurship and for incorporating the teaching of enterprise in the science and engineering curricula. Поощрение ученых к расширению связи с промышленностью: для достижения этой цели имеются две главные программы: - Программа "Стимулирование науки в интересах будущего".
The third, Component III, is also now coming into its own, emerging as a matter of concern not only to a narrow field of science or of interest only to museums and their curators. Третий компонент только сейчас приобретает собственный вес, привлекая внимание не только узкого круга ученых, музеев или их кураторов.
Currently, the Congress of Women is a supra-political initiative which brings together individual persons, non-governmental organizations, representatives of the world of business, politics, science, art or journalism, trade unions, employer unions and many others. В настоящее время Конгресс женщин представляет собой внеполитическое формирование, объединяющее общественных деятелей, представителей неправительственных организаций и бизнеса, политических деятелей, ученых, деятелей искусства, журналистов, представителей профсоюзов, организаций работодателей и многих других.
Science team and ground segment preparations Группа ученых и подготовительные мероприятия в рамках наземного сегмента
A task force session on the theme "Towards natural disaster reduction" was organized in connection with the Pacific Science Inter-Congress at Okinawa in June 1993. В июне 1993 года на Окинаве в связи с проведением Международного конгресса ученых стран тихоокеанского региона была проведена сессия целевой группы, посвященная теме "По пути к уменьшению опасности стихийных бедствий".
The Director of the Center for Absorption in Science can extend, as an extraordinary case, the eligibility of the scientist concerning the beginning or expiry of his rights by 6 months. Директор Центра абсорбции ученых в особых случаях уполномочен предоставить ученому помощь на 6 месяцев раньше или позднее, чем это указано в правилах.
The Workshop observed that the re-scanning of the historical literature by ADS was an important tool in equalizing access, in particular for scientists in developing countries, to knowledge in the basic space science accumulated over the past century. В ходе Практикума было отмечено, что повторное сканирование литературы по истории того или иного вопроса в рамках САД является важным средством обеспечения равного доступа, особенно для ученых из развивающихся стран, к знаниям в области фундаментальной космической науки, накопленным за прошедшее столетие.
Though discovery of these efforts has come too late for many tobacco smokers, documents unearthed in lawsuits have revealed concerted efforts to avoid the imposition of government regulation by attacking public health science and scientists. Хотя разоблачение этих усилий наступило слишком поздно для многих курильщиков, документы, поднятые во время судебных процессов, говорят о совместных усилиях табачных компаний с целью избежать государственного регулирования путем нападок на медицинскую науку и ученых.
The initiative Initiative continued to offer opportunities to African institutions and young scientists in regard toon state-of-the-art research and study for postgraduate degrees in life science in African universities. В рамках этой инициативы по-прежнему предоставляются возможности африканским учреждениям и молодым ученым в плане проведения научных исследований с использованием новейших технических средств для получения ученых степеней по медико-биологическим наукам в африканских университетах.
The project facilitates active participation by scientists across all cluster countries in regional basic science networks - in particular the Regional Network for Microbiology and Microbial Biotechnology - with particular reference to least developed countries. Проект предназначен для оказания содействия в обеспечении активного участия ученых из всех стран этой группы в базовых научных сетях, в частности - Региональной сети для исследований в областях микробиологии и микробной биотехнологии, с особым акцентом на наименее развитые страны.
Ukrainian science club "Spadscyna (Heritage)" formed in late 1987 - early 1988 at the Kiev House of Scientists of the Ukrainian Academy of Sciences. Украиноведческий клуб «Спадщина (Наследие)» образовался в конце 1987 - в начале 1988 г. при Киевском доме ученых АН УССР.
In addition, SUPARCO has established an Aerospace Institute in Islamabad for regular training and education of scientists and engineers in the fields of space science and space technology, including telecommunications, information technology and their applications. Кроме того, силами СУПАРКО в Исламабаде был организован Аэрокосмический институт, который регулярно готовит преподавательские кадры, ученых, инженеров в области космической науки и техники, в том числе в области телекоммуникаций, информационной технологии и их применения.
The matter has been widely discussed in the national press and in the city of Esquel and has caught the attention of national and provincial officials, various science professionals, NGOs and other sectors of civil society. Эта проблема, получившая широкий резонанс в средствах массовой информации страны и города Эскель, привлекла внимание должностных лиц национальных и провинциальных органов, ученых, представляющих различные отрасли науки, НПО и представителей других секторов гражданского общества.
In order to do that, we must create a network linking African women and men of science scattered throughout the world who are already involved in technology-sharing with their continent, or bolster such networks where they already exist. Для этого нам потребуется создавать союзы африканских ученых - женщин и мужчин, работающих в разных странах мира и уже участвующих в мероприятиях по обмену технологиями со своим континентом, или укреплять уже существующие союзы такого рода.
The three principles laid out by the founders were making the position of science competitive in the media world, popularising Hungarian scientists and enriching Hungarian language culture on a value basis. Положенные организаторами в основу программы три принципа направлены на повышение конкурентоспособности венгерской науки в сфере средств массовой информации, популяризацию трудов венгерских ученых и обогащение венгерской языковой культуры на стоимостной основе.
The IUFRO Task Force on the Forest Science-Policy Interface has produced guidelines for research organizations and research scientists, providing best practices for the interaction between the science community and policymakers. Целевая группа МСНИЛО по вопросам взаимодействия между научными кругами и политиками подготовила для научно-исследовательских организаций и ученых руководящие принципы разработки наилучших практических методов взаимодействия между научным сообществом и политиками.
With early-stage investors scarce, governments turning away from blue-sky science, and funders of university-based research increasingly demanding that grantees' show the "impact" of their work, who will fund risk-taking? При недостатке инвесторов на ранних стадиях исследований, нежелании правительств вкладывать средства в свободное мышление, постоянных требований от спонсоров университетских лабораторий срочных «прикладных результатов» работы ученых, кто примет на себя финансирование рисковых работ?
The Simputer was developed by a group of scientists from the Indian Institute of Science and Encore Software. Группой ученых из Индийского научного института и компании "Анкор софтвэр" был разработан упрощенный вариант компьютера "Симпьютер".
This ranking takes into account criteria such as the number of articles in index-linked publications by the Science Citation Index-Expanded and Social Science Citation Index in the year prior to evaluation. Среди таких критериев - число высокоцитируемых ученых среди сотрудников университета, число статей, опубликованных журналами Nature или Science за последние пять лет, число статей, вошедших в индексы научной цитируемости Science Citation Index Expanded и Social Science Citation Index за предыдущий год.
Through the Dorthea Erxleben Programme, 37 scientists and artists were supported during the period in attaining the qualifications required for a professorship at a university, university of applied science or university of art between 2001 and 2003. По Программе имени Доротеи Эркслебен с 2001 по 2003 год финансовую поддержку в период обучения, необходимого для лекционной работы в высших учебных заведениях в области прикладных и гуманитарных наук, получили 37 ученых.
Furthermore, activities were undertaken to promote exchanges between different traditional and local knowledge systems and knowledge holders, to engage young scientists and to focus on introducing dialogue components in science and engineering education, such as through the Mondialogo Engineering Award. Кроме того, были проведены мероприятия по поощрению обмена между различными системами традиционных и местных знаний и обладателями этих знаний с целью привлечения молодых ученых и сосредоточения внимания на внедрении в обучение по научно-техническим дисциплинам компонентов диалога, например через всемирную премию «Мондиалого» за инженерные идеи.